III Международный конкурс
научно-исследовательских и творческих работ учащихся
«СТАРТ В НАУКЕ»
 
     

ЦВЕТОВЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ АВТОМОБИЛЯ
Жумабеков И.К.
Текст научной работы размещён без изображений и формул.
Полная версия научной работы доступна в формате PDF


Введение

Я мечтаю в будущем купить машину. Мне захотелось помечтать, какой она будет. Мы в семье думали, выбирали, какую же всё-таки лучше купить и какого цвета, потому что при покупке автомобиля покупатели руководствуются не только его маркой, техническими характеристиками, но и предпочтениями относительно цвета. Одним нравятся яркие, броские цвета, другие предпочитают что-нибудь скромненькое, незаметное, третьи исходят из практических соображений: хотят, чтобы машина была немаркой, чтобы не очень были заметны царапины, не сильно нагревалась на солнце. Каталог цветов автомобилей сегодня чрезвычайно разнообразен. Для меня оказалось совершенно удивительным то, что цвет машины бывает не просто красный, черный и т. д., а имеет название. Это я увидел, проводя опрос среди автовладельцев нашего села: амулет, айсберг, жемчуг, золото инков, алмазное серебро, альпийский снег, баклажан, бархан, альтаир, индиго, несси, дыня, дипломат, белое облако, кварц, тёмная вишня, жасмин, кармен. Был опрошен 21 автовладелец. [Приложение 1] Некоторые производители автомобилей, в частности ВАЗ, дают названиям цветов автомобиля некие образные выражения, которые у части автолюбителей невсегда ассоциируются с определенным цветом.

Меня заинтересовал вопрос: связано ли название окраски автомобиля с лексическим значением того слова, которым обозначена его тональность. И по предложению учителя русского языка решил заняться исследованием этой темы. Оказывается, что «последний мощный приток новых слов - цветонаименований приходится на конец XX в. и связан с социально-политическими переменами, приведшими к открытому обществу и интеграции России с мировым сообществом». «Появились имена цвета нового типа: их условно можно назвать «рекламными словами». Основная функция таких слов – привлекать внимание к данному оттенку цвета, а не называть его».

«Название цвета товара является своеобразной частью «упаковки» товара: ведь назвать автомашину «красной», «белой» или «серебристой» - совсем не то же самое, что дать такие броские названия ее цвету, как «монте-карло», «корейка», «сафари» или «авантюрин».[4] Очевидно, что в современном мире развитие спектра цветонаименований автомобилей не только имеет свои цели, но и очень популярно. Следовательно, выбранная мною тема исследовательской работы, является актуальной.

Для своего исследования я использовал таблицу цветов автомобилей с сайта «БамперВаз.ру Каталог цветов автомобилей ВАЗ». Авторы пишут, что это «наиболее полная таблица цветов автомобилей, как их записывают в техпаспорте». [7] Список названий цвета автомобиля включает 180 наименований. Это лежит в основе моей исследовательской работы, которая ставит следующую цель: выявить приоритетные тенденции цветонаименования автомобильной колористики по структуре и семантике.

В процессе работы я решал следующие задачи:

- найти и изучить литературу по данной теме;

- проанализировать тематическую группу слов «Цветовые наименования автомобиля», предлагаемую главным российским производителем – ВАЗ;

- установить наиболее многочисленные группы по семантическому

признаку;

- провести социологический опрос среди жителей села – владельцев автотранспорта;

- сопоставить полученные данные в диаграммах;

- обобщить материалы по структурно-семантическому анализу.

Объектом моего исследования являются цветообозначения современных автомобилей; предметом исследования – лексическое значение слов-наименований тональности машин.

В ходе выполнения исследования мною использованы методы: изучение литературы по теме исследования, работа с толковыми словарями, опрос, сбор, анализ собранного материала и обработка результатов, классификация лексической группы слов цветовых названий автомобилей, обобщение, описательный метод, лингвистический анализ.

Основная часть

Обзор литературы

Своё исследование я начал с изучения имеющейся литературы и установил, что изучением развития автоколористики занимались немногие ученые-лингвисты. Имеется небольшое количество научно-популярных очерков, отдельных статей, посвященных этой теме. Книга А.П.Василевича и др. «Цвет и названия цвета в русском языке» представляет собой серию статей, освещающих роль, историю развития и различные функции слов-цветонаименований, включая их использование в рекламе и другие аспекты прикладного использования.[1] Статья Е.А.Косых «Автомобильная колористика и ее отражение в лексике русского языка» явилась основной при изучении темы, так как остальной материал дополнял эту статью. Статья посвящена автоколоризму – наименованиям окраски автомобилей. Исследователь говорит о принципе «языковой экономии, который проявляется в таком процессе, как вторичная номинация. Под определенное лексическое значение цвета подпадают многие лексические единицы, становясь вторичными номинантами, т.е., имея первичное лексическое значение, слова приобретают смысл названия автомобильной окраски. Иначе в языке должен был бы образоваться не один миллион слов, обозначающих только цвета и оттенки автомобилей».[3]В другой статье Е.А. Косых «Система цветообозначений в русском языке» (к созданию и публикации «Русской энциклопедии цвета») помимо словаря нетрадиционных цветообозначений автором выделяются по структуре монолексемные, сложные имена прилагательные, сложные цветообозначения со структурой «сущ. цвет + имя сущ. в им. падеже», сложные цветообозначения со структурой «сущ. цвет + имя прилаг. + имя суш. в им. п».[4] Э. В. Шаламова, аспирант Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, классифицирует все наименования цвета автомобиля с точки зрения мотивации, деля их на четыре группы: традиционные цветообозначения, мотивированные цвета, опосредованно мотивированные и немотивированные. [6]

Этимология цветонаименования автомобилей в русском языке

Каталог цветов автомобилей необходим, чтобы определить по окраске автомобиля её цвет в обычном представлении. Для анализа мной выбран каталог цветов автомобилей завода «Автоваз», который выпускает свои машины в соответствии с утвержденным календарём цветов. Перечень цветонаименования представлен заводом на официальном сайте «Автоваз» – производство легковых автомобилей» и на сайте «БамперВаз.ру» Каталог цветов автомобилей ВАЗ.[7] В данный каталог вошло 180 цветообозначений автомобилей. Я проанализировал таблицу цветообозначений автомобилей.

Большинство лексем наименований цвета автомобиля является словами заимствованными: 108 (60%). Все слова я проверил по словарю иностранных слов. [5] Например, валюта (итал.), дефиле (фр.), торнадо (исп.) и др., что свидетельствует о стремлении производителей воздействовать на потенциальных автопокупателей с помощью образных выражений. Заимствование идёт в основном из греческого, французского (21,3%), латинского (17,6%), итальянского (9,3%), английского (7,4%), испанского (6,5%) и немецкого (6,5%) языков. Единичными случаями представлены слова японского (цунами), словенского (пирано), венгерского (паприка) языков. [Приложение 2]

Структура и морфологические группы цветонаименований

Что же касается структуры наименований, то первым компонентом сочетания обязательно выступает существительное «цвет», а второй компонент, как правило, – собственное или нарицательное имя существительное, иногда – словосочетание имени прилагательного и определяемого имени существительного.

При этом собственные имена существительные перестают играть роль онимов (цвет адриатика, цвет медео, цвет электрон). Далее происходит потеря основной функции таких существительных: утрата индивидуализации объекта наименования, поскольку главным для исследуемых лексических единиц является определение цветовой окраски автомобиля. Наименования, в структуре которых выступает слово «цвет», приобретают характер устойчивых сочетаний. Именно так указывается в статье Е. Косых «Система цветообозначений в русском языке».[4]

Из общего количества анализируемых лексем 125 наименований относится к морфологической группе имён существительных (аметист, антилопа, базальт, бергамот, гейзер, гранат, джем, дюшес, ирис, искра, кедр, космос, лаванда, лагуна, миндаль, мускат, нарцисс, опал, паприка, рапсодия, сафари, триумф, цунами, электрон и др.), 22 наименования являются именами прилагательными (бежевый, голубой, зелёный, лазурно-синий, медовый, оливковый, салатовый, серебристый и др.), 30 наименований представляют собою устойчивые словосочетания имени прилагательного и определяемого имени существительного (бронзовый век, вишнёвый сад, звёздная пыль, лунный свет, мерцающая синь, Млечный путь, серебро алмазное, синяя полночь, чайная роза, чёрный жемчуг и др.) и только в 3 словосочетаниях оба слова являются именами существительными (золото инков, озеро Тахо, полюс мира). [Приложение 3]

Е. Косых в вышеназванной статье «Система цветообозначений в русском языке» отмечает: «Небезынтересным представляется тот факт, что, судя по данным лексикографических источников, наиболее традиционными цветообозначениями являются моно - и билексемные номинации. Русского словаря цветообозначений явно не хватало. Кальки, переводы, прямая транслигерация и даже использование слов в оригинале стали для этой сферы жизни привычными. В этих условиях передать большое число оттенков можно было лишь путем использования двусоставных слов, т. е. сочетаний, включающих два цветонаименования: бело-зеленый, красно-синий, кровяно-красный, лилово-розовый и т. п. При этом основная часть случаев приходится на сочетания, включающие два основных цветонаименования (желто-белый, сине-черный и т. п.), а не на сочетания, в состав которых входит только одно или ни одного основного цветонаименования: серно-желтый, мучнисто-железистый». [2, 4]

В исследовании по структуре цветонаименований я выделил три группы: однословные (монолексемные), сложные слова (состоящие из двух корней) и словосочетания разного типа. Преобладающее большинство (79%) составляет группа однословных цветонаименований (авантюрин, адриатика, айсберг, аквамарин, аккорд, аметист и др.), что подтверждает наблюдения лингвиста. Вторая группа - это 13 сложных цветонаименований: серо-бежевый, лазурно-синий, светло-серый, серо-голубой, серо-зелёный, сливочно-белый, снежно-белый, тёмно-бежевый, темно-коричневый, тёмно-синий, Мулен-Руж, Монте-Карло, Ла-Манш - 11%, а словосочетаний оказалось 11 (10%): чайная роза, вишнёвый сад, серебристая ива, серебристая нива, золотой лист, синяя полночь, снежная королева, зеленый сад, Млечный путь, мокрый асфальт, лесная фея [Приложение 4]. Из анализа имеющихся цветонаименований автомобилей видно, что основную позицию занимают монолексемные наименования.

Мотивированность выбора наименования цвета автомобиля

Семантику цветонаименований я определял по словарям русского языка и иностранных слов, для того чтобы узнать, есть ли в значении цветообозначений признаки, указывающие на цвет. [2, 5]. Мотивированных названий оказалось 113 (63%) из всего списка, т. е прослеживается тенденция к образо-ванию и появлению неоколоризмов с учетом мотивации на цвет. Это: авантюрин, адриатика, айсберг, аквамарин, аметист, антилопа, Атлантика, баклажан, Балтика, бежевый, серо-бежевый, Белый(3 цвета, ) бриз, валюта, вишнёвый сад, вишня, голубой, гранат, жасмин, жёлтый (Такси ) жемчуг, зеленая, зеленый сад, золотой лист, изумруд, ирис, искра, кардинал, Кармен, кварц, кедр, коралл, корица, Ла-Манш, лаванда, лазурит, лазурно-синий, Медео, миндаль, мокрый асфальт, мурена, нарцисс, океан, оливковый, оливин, опал, осока, паприка, примула, рубин, сандаловый, сапфир, сафари, светло-серый, серебристый, серебристая ива, серо-голубой, серо-зеленый, синяя полночь, сливочно-белый, снежная королева, снежно-белый, табак, темно-бежевый, темно-коричневый, темно-синий, чайная роза, черный. [Приложение 5].

Объяснение этому факту я нашёл в книге Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. «Цвет и названия цвета в русском языке». «Названия будут удачными и жизнестойкими только в том случае, если будут иметь с называемым цветом определенную ассоциативную связь. Ассоциативное поле слова - вещь вполне реальная и самым тесным образом связана с культурно-исторической традицией данного народа. Наличие устойчивой ассоциативной связи можно умело использовать при «изобретении» названия цвета. Игнорирование ассоциативных законов, напротив, делает название малоэффективным». [1]

Цветовые наименования собственные-нарицательные

«Особого внимания при рассмотрении цветообозначений прежде всего заслуживают те номинативные единицы, в составе которых употреблены онимы (то есть имена собственные). Например: «цвет адриатика» серо-голубой». [1] Я проанализировал таблицу названия цвета с этой позиции. Имен нарицательных – 84%, а собственных в ней - 18 (Атлантика, Балтика, Валентина, Кармен, Корсика, Ла-Манш, Майя, Млечный путь, Монте-Карло, Моцарт и др.), что составляет 16% [Приложение 6]. «Включение в состав цветообозначения онимов предполагает, во-первых, конкретизацию определенного цветового оттенка (присущего, например, одежде литературного героя, оттенку воды Адриатического или Балтийского моря), а во-вторых, рекламное «красивое» наименование. Вероятно, это прием психологического воздействия на покупателя: каждому человеку присуще стремление иметь вещь индивидуально изготовленную, может быть раритетную, отличающуюся от всех остальных». [1]

Тематические группы цветонаименований

По тематическим группам сложно выделить какие-то основные, наиболее многочисленные. Исходя из анализа таблицы цветонаименований, я пришёл к выводу, что здесь не прослеживается приоритета определенной тематической группы. Для примера взяты 5 тематических групп: минералы, растения, природные явления, предметы (в значении - вещь, конкретный материальный объект), животные. Главный принцип: яркие по значению слова.Вот что получилось. Растения (14) - вишня, жасмин, гранат, зеленый сад, осока, примула, нарцисс, чайная роза, папирус, табак, ирис, баклажан, вишнёвый сад, лаванда, кедр, серебристая ива, миндаль, золотой лист, корица, бальзам, осока, паприка.

Животные (4) - игуана, мурена, афалина, антилопа.

Природные явления (10) - торнадо, айсберг, бриз, мираж, мокрый асфальт, синяя полночь, гейзер, океан, ривьера, цунами.

Минералы (14) - аметист, авантюрин, аквамарин, жемчуг, изумруд, кварц, коралл, кристалл, лазурит, оливин, опал, рубин, сапфир, чароит.

Предметы (7) – амулет, валюта, жёлтый (такси), приз, табак, фрегат, электрон. [Приложение 7]

Представленные группы различных цветовых названий автомобилей вовсе не являются исчерпывающими в общей классификации автомобильной лексики. Группы постоянно пополняются новыми лексическими единицами.

Выводы

Проведя данное исследование в соответствии с поставленной целью, я пришёл к следующим выводам:

1. По структуре приоритетной группой являются монолексемные цветонаименования.

2. Среди выделенных семантических групп по признакам мотивации прослеживается тенденция к образованию и появлению неоколоризмов с учетом мотивации на цвет.

3. Нарицательные имена существительные все же значительно преобладают количественно по сравнению с именами собственными.

4. Тематические группы автомобильных цветонаименований не имеют ярко выраженных лидеров.

5. Автозаводы, в частности ВАЗ, участвуют в словообразовательном процессе русского языка, стремятся воздействовать на потенциальных автопокупателей с помощью образных средств языка.

6. Производители автомобилей порой дают названиям цветов автомобиля такие яркие образные выражения, которые у части автолюбителей с трудом соотносятся с определенным цветом (например, «цвет автомобиль»), традиционное обозначение цвета при выборе названия для автокраски стоит на последнем месте, что свидетельствует, с одной стороны, о стремлении производителей дать ей красивое и образное название, с другой стороны – об участии автозавода в процессе словообразования русского языка.

Заключение

У каждого автовладельца есть свой вкус и предпочтения относительно цвета вообще и цвета автомобиля в частности. И выбор цвета машины в зависимости от своих предпочтений – личное дело каждого. Хотя выборочный опрос автовладельцев – односельчан показал, что не все подбирают себе машину по цветовой характеристике, я буду выбирать себе машину, обязательно учитывая её цвет.

Литература

  1. Василевич А.П., Кузнецова С.Н., Мищенко С.С. Цвет и названия цвета в русском языке. - М., 2005.

  2. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. - М., 1996.

  3. Косых Е.А. Автомобильная колористика и ее отражение в лексике русского языка // Слово памяти. М., 2003. с. 68-70

  4. Косых Е. А. Система цветообозначений в русском языке (к созданию и публикации «Русской энциклопедии цвета»).

  5. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М., 2005.

  6. Шаламова Э.В. Автоколористика – цветовые наименования автомобиля./ Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина,17.04.2009.

  7. http://www. Сайт «БамперВаз.ру» Каталог цветов автомобилей ВАЗ

  8. «Автодилер» http://www. autodiler/autopedia/info/colors.

  9. http://avtosreda.ru/lada/vsya-tsvetovaya-gamma-lada.php

Приложение 1.

Таблица «Опрос автовладельцев нашего села»

п/п

Фамилия, имя

Наименование

Обозначение цвета

Зависел ли выбор авто от цвета?

1

Бейсекенов Исмагул

Индиго

Тёмно-синий

Не зависел

2

Классен Иван

Белый

Белый

Не зависел

3

Абдикаримов Мурат

Тёмно- красный

красный

Не зависел

4

Нурмагамбетов Азамат

Альтаир

Серебристый светло-серый

Не зависел

5

Тыцкий Иван

Несси

Тёмно-зелёный

Не зависел

6

Классен Яков

Тёмная вишня

Красный металлик

Не зависел

7

Майер Алексей

Дыня

Серебристо-жёлтый

Не зависел

8

Байтуяков Бауржан

Дипломат

Синий

Не зависел

9

Нурмагамбетов Даулет

Белый

Белый

Не зависел

10

Голубь Сергей

Белое облако

Белый

Не зависел

11

Исхаков Фарид

Бархан

Бежевый

Не зависел

12

Шик Владимир

Зелёный авокадо

Тёмно-зелёный

Не зависел

13

Нурмагамбетов Каир

Жемчуг

Серебристо-бело-молочный

Не зависел

14

Жумабеков Серик

Золото Инков

Золотистый тёмно-зелёный

Не зависел

15

Жуматаев Асет

Кварц

Тёмно-серый

Не зависел

16

Нурмагамбетов Миша

Альпийский снег

Белый металлик

Не зависел

17

Царенко Евгений

Алмазное серебро

Серебристый

Не зависел

18

Бейсекенов Нариман

Айсберг

Белая двухслойная

Не зависел

19

Жумбаков Серик

Амулет

Серебристо-тёмно-зелёный

Не зависел

20

Червоткин Николай

Баклажан

Фиолетовый

Не зависел

21

Классен Яков

Тёмно-зелёный

Тёмно-зелёный

Не зависел

Приложение 2.

Происхождение слов, входящих в семантическую группу

«Цветовые наименования автомобиля»

Греческий

Французский

Латинский

Итальянский

Английский

Немецкий

Испанский

Тюркские

Китайский

Венгерский

Исландский

Португальский

Словенский

Финский

Японский

23

23

19

10

8

7

7

3

2

1

1

1

1

1

1

21,3%

21,3%

17,6%

9,3 %

7,4 %

6,5 %

6,5 %

2,8 %

1,9 %

0,9 %

0,9 %

0,9 %

0,9 %

0,9 %

0,9 %

Приложение 3.

Морфологические группы наименований

Имена существительные

Имена прилагательные

Словосочетания

нарицательные

собственные

22

сущ. + прил.

сущ. + сущ.

93

32

30

3

125

33

69,5%

12,2 %

18,3%

Приложение 4.

Приложение 5.

Приложение 6.

Приложение 7.