III Международный конкурс
научно-исследовательских и творческих работ учащихся
«СТАРТ В НАУКЕ»
 
     

ИССЛЕДОВАНИЕ СВЯЗЕЙ ВНУТРИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ЗНАЧЕНИЙ ФРАЗОВОГО ГЛАГОЛА “RUN”
Андреева К.С.
Автор работы награжден дипломом победителя второй степени
Диплом школьника      Диплом руководителя
Текст научной работы размещён без изображений и формул.
Полная версия научной работы доступна в формате PDF


Изучая грамматику английского языка, мы часто сталкиваемся с явлениями, трудными для понимания, и еще чаще с трудно переводимыми предложениями.

Например, в ходе освоения случаев употребления Present Continuous, мы столкнулись с предложением “We are running out of money” - «У нас кончаются деньги». Мы открыли для себя существование группы фразовых глаголов, образованных от глагола run, путем прибавления различных послелогов.

Значение фразового глагола run out кажется совершенно несвязанным с глаголом run, который мы привыкли понимать под значением бежать:

Пример: Peopleandmanyanimalswithlegscanrun- Люди и многие животные, имеющие ноги, могут бегать.

Что ещё может бежать? В русском языке бежать может время, вода, года, убежать может молоко с плиты. В английском языке мы обнаруживаем употребление глагола run с водой, но не со временем.

Moving water runs -Потокиводыбегут.

Также водопроводный кран может капать, а может бежать: The faucet may drip. This faucet is running.

Кроме того, мы видим, что глагол употребляется по отношению к различным механизмам:

The engine in this taxi is running, even though the taxi isn’t moving-Двигательэтоготаксиработает, притомчтотаксинедвигается.

Объяснение этому очевидно для англоговорящих людей:

Anenginemaynothavelegsbutitspartsstillmoveinquickrepetitivecyclesjustlikeyourarmsandlegsdowhenyourun - Двигатель может не иметь ног, но его части совершают повторяющиеся движения, как ноги и руки человека при беге. [1]

Рассмотрим еще примеры:

Runningmotorsturnthehandsofaclockandamoviethat’sthreehourslonghasathreehourrunningtime – Работающие двигатели поворачивают стрелки часов и фильм, который идёт три часа, имеет три часа продолжительности. [1]

Мы увидели употребление глагола run в значении «работать», когда речь идет о механизмах и машинах.

Thebatteriesthatpoweranytoyhelicopteralso-Батарейки, которые питают игрушечный вертолёт, также обеспечивают его энергией, заставляют его функционировать.[1]

Batteriesmaynothavemovingparts, buttheypoweracycleofenergy-Батарейки могут не иметь движущихся частей, но они обеспечивают что-либо энергией.

When batteries are powering something they are running- Когдабатареипитаютчто-то, ониработают.

Flashlights have batteries that run and as the batteries run, their ability to power that flashlights decreases-Фонариимеютбатареи, которыебегутикакбатареибегут, ихспособностьпитания, котораяснижаетфонари.

Если мы говорим, что батарея (имеется в виду отопительная система) бежит, мы подразумеваем, что из нее течет вода. Давайте рассмотрим, как это будет в английском. Речь идет о батарейках как элементах питания. Батарейки питают, снабжают энергией, энергия в батарее расходуется.The batteries is running down-Батарейки разряжаются [3]

Таким образом, мы видим, что употребление глагола run имеет очень широкий диапазон и представляет большой интерес для нас как изучающих английский язык. Фразовый глагол run out на первый взгляд не имеет ничего общего со значением глагола run, но можно предположить, что между ними существуют логические связи.

Итак, цель нашей работы – проследить эволюцию в значениях фразового глагола run.

Для достижения поставленной цели нам предстоит решить следующие задачи:

  1. раскрыть понятие фразового глагола;

  2. рассмотреть классификацию фразовых глаголов;

  3. найти существующие фразовые глаголы с run;

  4. проанализировать связи между различными значениями этого глагола.

Глава I. Понятие фразового глагола

Фразовый глагол – это фраза, состоящая из глагола и наречия или предлога, которые вместе функционируют в качестве глагола: ` Leave Out ',` идти без', 'пропустить' [3]

Фразовые глаголы (Phrasal Verbs) — одно из характерных явлений в современном в английском языке. Чаще всего они встречаются в разговорном английском языке, т.е. в повседневном общении. В состав фразовых глаголов входит глагол высокой частотности употребления (to be, to go, to make, to get, to see, to look, to put, to come и другие) и одного (up, down и др) или нескольких( up from behind, out from under) послелогов

Пример.

Weofteneat(глагол) out(послелог)-Мы часто питаемся вне дома

2. Послелоги в составе фразовых глаголов похожи на предлоги. Но в данном случае, это совсем не предлоги! И, что самое важное, они могут очень существенно изменять значение глагола.

Пример. Heran intoa tree. (Глагол + предлог) (Он налетел на дерево.)

She ran intoher friend in the cinema. (Глагол + послелог) (Она случайно встретилась с другом в кино.)

3. Даже зная значение глагола и послелога, не всегда можно догадаться о значении фразового глагола. Поэтому, как говорилось в известном анекдоте: «Это нельзя понять, это нужно просто запомнить!»

Пример. The competition was called off. (Соревнование было отменено.) [2]

1.2. Классификация фразовых глаголов

1.Неотделяемый послелог чаще всего входит в состав непереходных (не присоединяющих прямое дополнение) глаголов, отделяемый послелог – переходных (присоединяющих прямое дополнение) глаголов. [15, 5 с]

Пример.

Igetup-Я встаю(непереходный глагол).

I get up someone-Я поднимаю кого-либо (переходный глагол).

2.Можно ли отделять послелог от глагола? Оказывается, в некоторых случаях, — да. Понятно, что этот вопрос имеет смысл только для переходных глаголов. (В случае непереходных послелог переносить некуда) Поэтому переходные фразовые глаголы делятся на разделяемые (separable) неразделяемые (inseparable). Т.е. в одних случаях послелог отделяют от глагола, а в других - нет, это отделение невозможно.

Пример. Sheranintohercoworkerinthemuseum-Она врезалась в её коллегу в музее (неразделяемый глагол)Нельзя сказать: Sheranhercoworkerintothemuseum

Некоторые фразовые глаголы используются в сочетании с определенными предлогами. Как правило, эти комбинации являются неразделяемыми.

Пример. Hecame up withan excellent solution of the problem-Он нашел отличное решение проблемы.

Idropped out ofthe university-Меня исключили из университета.

3.У фразовых глаголов может быть несколько значений. И для разных значений они — одни и те же глаголы — могут быть непереходными и переходными, разделяемыми и неразделяемыми.

Пример. Рассмотрим фразовый глагол take off.

Для значения «снимать» это разделяемый глагол.

Please,takeyour shoesoff-Пожалуйста, снимите обувь.

А для значения «взлетать» он становится неразделяемым!

Theplanetookoffafterashortdelay-После небольшой задержки рейса самолет взлетел. [2]

4.Говоря о семантике фразовых глаголов, следует прежде всего сказать о том, что для них исходными значениями являются значения перемещения пространства и результата действия. Поэтому одной из их составляющих являются большей частью именно глаголы со значением перемещения в пространстве: to get, to put, to fall, to go и многие другие.

Рассмотрим следующий критерий, по которому можно классифицировать фразовые глаголы: моносемантичность или полисемантичность. Если фразовый глагол моносемантичный, то это значительно облегчает задачу, так как достаточно его один раз выучить и потом использовать в речи.[15, 6 с]

Например, фразовый глагол look around имеет всего одно значение – осмотреться.

Canyoulookaroundandfindanemptyseat, whileIbuyaticket? – Не мог бы ты осмотреться и найти свободное место, пока я куплю билет?

Глагол workout также имеет одно значение - разработать.

They worked out the problem-Ониразработалиэтупроблему.

Но некоторые фразовые глаголы действительно обладают сразу несколькими значениями. Определить какую именно смысловую нагрузку фразовый глагол несет в том или ином изречении можно из контекста. Полисемия фразовых глаголов объясняется семантическим переносом первоначального значения.

Например, глагол to go up имеет сразу три значения: подниматься, возрастать и строиться. Определить и «подставить» нужное значение совсем несложно, если правильно перевести все предложение, содержащее этот фразовый глагол.

1. A new school is going up in the downtown – Вцентрегородастроитсяноваяшкола.

2. Let’s go up that mountain! – Давайподнимемсянатугору!

3. Thepricesgoupagain – Цены снова возрастают/ растут.

Глава 2.Практическаячасть

Now we have a good understanding of what RUN means, let’s see what happens when we combine RUN with other words to form some very useful phrasal verbs.

2.Анализ физических значений глаголов run

2.1 RUN DOWN.

Рассмотрим глагол run down.

Over time, the power of battery runs down until it’s completely gone.при

Когда батарейка разряжается, используется глагол run down. Это значит, что уровень заряда энергии движется вниз. В русском языке в этой же ситуации мы говорим, что батарейка садится. Таким образом, русский эквивалент «run down» когда речь идет об энергии в батарейке здесь будет «садится».

Теперь поговорим об основных значениях этого фразового глагола. Во-первых, он означает «снижаться, уменьшаться, падать»

Рассмотрим пример глагола в этом значении: The branch performance hasbeenrundown quarter after quarter – Показатели филиала падают уже несколько кварталов. [6]

Рассмотрим глагол run down в другом значении, когда он используется похожим образом, но в переносном значении.

I spent two hours running down reports at the office-Япотратил 2 часа, просматриваяотчётывофисе. [1]

В данных примерах мы видим, что глагол «run down» означает просматривать текст или документ.

My health has run down a bit lately, so I am getting my body checked- Моёздоровьеухудшилосьвпоследнеевремя, поэтомуяпрохожумедосмотр. [1]

В данном примере мы видим, что глагол «run down» означает ухудшаться (о здоровье), т. е уровень здоровья снижается.

Britishmanufacturingindustryhasbeenrunningdownforyears-Британская обрабатывающая промышленность приходит в упадок уже много лет. [3]

В данном примере мы видим, что глагол «run down» означает приходить в упадок в течение времени.

The lions began to eat the zebra they had run down- Львыначалиестьзебру, когдаонидогналиеё. [1]

В данном примере мы видим, что глагол «run down» находится в значении догонять, настигать.

All these years of hard work have run Mrs Brown down severely-ВсеэтигодыусерднойработыМиссисБраунсерьёзноутомили[5, 2007 с]

В данном примере мы видим, что глагол run down употреблён в значении утомить, выматывать.

Глагол run down имеет как прямое значение «снижаться, уменьшаться, падать», так и переносное «просматривать текст, ухудшаться (о здоровье), приходиить в упадок, догонять, утомить»

2. 2 RUN UP

Рассмотрим глагол run up. Во-первых, фразовый глагол означает «увеличиваться, подниматься вверх быстро»- прямое значение этого глагола. [1].

Рассмотрим пример употребления глагола в этом значении: Whenyourunupaflag, youraiseitfromthebottomoftheflagpoletothetop – Когда ты поднимаешь флаг, ты поднимаешь его снизу до верхушки. [1]

Также мы применяем глагол «run up» в переносном значении, когда разговариваем о быстром накоплении вещей таких, как деньги. [1]

Рассмотрим пример глагола в этом значении:How had he managed to run up so many debts? Как ему удалось накопить так много долгов? [3]

Рассмотрим пример глагола run up употреблённого в значении увеличиваться (в цене):

The price of coffee is running up all over the world – Ценанакофеподнимаетсяповсемумиру[7]

I can run you up some [curtains / blouses] in a few hours, if you want- Ямогусшитьтебенаскоруюрукукакие-нибудь [занавески / блузки] занесколькочасов, еслитыхочешь.[3]

В данном примере мы видим, что глагол «run up» находится в значении «делать на скорую руку», т. е сделать быстро.

Глагол run up имеет 4 значения: «подниматься вверх до верхушки, сделать что-то на скорую руку, увеличиваться (в цене), накопить деньги (долг)».

2.3 RUN INTO

Рассмотрим глагол run into. Главная идея использования этого глагола - «смешивать».[1]

Рассмотрим примеры глагола в этом значении:Colorsrunintooneanother –Цвета смешивают. [6, 303]

Помимо этого значения, глагол является полисемантичным поэтому имеет еще несколько значений. Рассмотрим примеры употребления этого глагола в других значениях: Be careful! A little more and we could run into this car–Будьосторожнее! Ещё чуть-чуть, и мы бы врезались в эту машину. [11]

В данном примере, мы видим, что глагол «run into» также находится в значении врезаться.

Thestorytheyaretellingaboutthehugefishtheycaughtisrunningintotherealmoftheunbelievable-История, которую они рассказывают о том, как они поймали огромную рыбу впадает в мир невероятного [1]

В данном примере мы видим, что глагол «run into» означает впадать.

Словосочетания «running up a bill» и «a bill running into» находятся в значении – тратить много денег. Мы говорим «running a bill up» , когда мы сосредотачиваем внимание на скорости затрат, объём которой увеличивается. Словосочетание «a bill running into» связано с превышением расходов. [1]

Thecosttobuildanewstadiumcouldrunintothemillions-Цена строительства нового стадиона может превысить один миллион долларов.[1]

Также, глагол «run into» находиться в значении «столкнуться, случайно встретить». Притом, эти встречи происходят тогда, когда мы находимся в движении, и это случается неожиданно.

Werunintoatrafficjamcausedbyanaccident-Мы встретили необычную блокировку машин, вызванной аварией. [10]

Рассмотрев фразовый глагол run into, мы узнали, что он означает – «смешивать, врезаться, впадать, превышать расходы, столкнуться».

2.4 RUN OUT

Рассмотрим глагол run out. Данный фразовый глагол обозначает «исчерпать, кончаться». Рассмотрим пример глагола в этом значении:Ihaverunoutofcoffee-У меня закончился кофе. [7]

Также глагол run out может находиться в значении «оставлять, покидать».

Ihadtorunouttothestoretobuyafewthings-Я быстро оставил свой дом и пошёл в магазин купить несколько вещей. [1]

Таким образом, рассмотрев фразовый глагол run out, мы узнали, что он имеет значение «оставлять, исчерпать, кончаться».

2.5 RUN OFF

Рассмотрим глагол run off. Данный фразовый глагол обозначает «покидать/оставлять». Рассмотрим пример глагола в этом значении:Thewaterrunsofftherocks-Вода оставила горные породы. [1]

Стоит отметить то, что глагол «run out» и «run off» имеют схожее значение. Глагол run out используется тогда, когда ты покидаешь помещение, как коробка или здание. Глагол run off, наоборот, используется тогда, когда ты покидаешь место под открытым небом, как дорога или парк. [1]

Рассмотрим также другие значения употребления этого глагола:Iambeingmadeascapegoatandmybossisnowjustlookingforanopportunitytorunmeoff-Из меня делают козла отпущения, и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить [1]

В данном примере, мы видим, что глагол run off означает выставить, уволить с работы.

Jim and Mary threatened to run off to get married – ДжимиМэрипригрозили, чтосбегут, чтобыпожениться. [4, 289 с]

В данном примере, мы видим, что глагол run off означает «сбежать».

Icanrunoffthearticlethatyouwantinafewdays-Я могу написать статьи, которые ты хочешь за несколько дней. [8]

В данном примере мы видим, что глагол run off обозначает «написать стихи, статью и т.п»

Рассмотрев фразовый глагол run off, мы увидели, что глагол имеет несколько значений, таки е как – «сбежать, уволить с работы, покидать, написать статью, стихи и т.п»

2.6 RUN ON

Рассмотрим глагол run on. Данный фразовый глагол обозначает «продолжать».

Рассмотрим пример глагола в этом значении:Ihopethisperformancerun ondoesn’t for muchlongercauseIneedtogotothebathroom-Я надеюсь, что представление не будет долго продолжаться, потому что мне надо выйти в ванную комнату. [1]

А теперь давайте рассмотрим другое значение этого фразового глагола:

Thisenormoustruckactuallyrunsonwaternotoil-Этот огромный трак на самом деле работает на воде, не на нефти. [1]

В данном примере, мы видим, что глагол run on означает «работать»

Таким образом, проанализировав данный фразовый глагол, мы узнали, что он находится в значении – «продолжать, работать (техника)».

2.7 RUN AWAY

Рассмотрим глагол run away. Данный фразовый глагол, во-первых, означает «сбежать».

Рассмотрим пример глагола в этом значении:Thebearranawaywithapieceofmeat-Медведь сбежал с куском мяса. [1]

Глагол «run away» имеет схожее значение с глаголом «run off»-покидать, оставлять. Мы используем run away, когда мы уезжаем на долгий период: [1] Ananimalthatrunsoffwillbeprobablyreturnagainshortly-Животное, которое сбежало, будет проблемно вернуть снова в скором времени. [2, 206 c]

Переносным значением глагола run away является «непрерывно уходить»

К примеру, ситуация, когда подросток уходит из дома: Ridingthefreighttrain, theboyranawayfromhomewhenhisparentssaidhecouldn’t’tgetmarried-На грузовом транспорте, мальчик сбежал из дома когда его родители сказали, что он не сможет жениться. [1]

Глагол run away имеет два значения: «сбежать, уезжать на длительный период, непрерывно уходить».

2.8 RUN OVER

Рассмотрим глагол ran over. Данный фразовый глагол означает «переливаться через край». Рассмотрим пример глагола в этом значении: Iforgottoshutoffwaterinthebathroom, soithasrunover– Я забыл выключить воду в ванной, поэтому она перелилась через край. [6]

Рассмотрим второе значение этого фразового глагола «сбивать»:

Slowdown, youcanrunsomeoneover–Сбавь скорость, ты можешь сбить кого-то. [9]

Помимо этого, данный фразовый глагол имеет также переносное значении «превышать бюджет, время и т.д»: Themeetingatthewarehouseranover, sowefinishedlate-Встреча на складе превысила время запланированное на неё, поэтому мы закончили поздно. [1]

Рассмотрев фразовый глагол run over, мы узнали, что он означает «переливаться через край, сбивать, превышать время, бюджет».

2.9 RUN THROUGH

Рассмотрим глагол run through. Данный фразовый глагол означает «передвигаться через что-то». Рассмотрим пример глагола в этом значении: Twoguysarerunningthroughacanyon-Двое парней бегут через каньон. [1]

Рассмотрим примеры употребления этого глагол в других значениях: Ifyourunthroughthebook, youmaymisssomethingimportant-Если ты пролистывать книгу, ты можешь упустить что-нибудь важное. [1]

В данном примере, мы видим, что глагол run through означает пролистывать книгу, не вникая в смысл.

The teacher runs through the example again to ensure everyone understands-Учителькраткообъясняетиобобщаеттемуснова, чтобыпонялкаждый. [1]

В данном примере, мы видим, что глагол run through находится в значении доступно объяснять

Run through your synopses twice before the exam – Перед экзаменом повторите дважды свой конспект.[6]

В данном примере, мы видим, что глагол run through означает повторять.

She ran through all of the money she had saved for her two-week vacation on the third day-Онабыстропотратилавседеньги, ипродлиласвойдвухнедельныйотпускнатридня. [1]

В данном примере, мы видим, что глагол run through обозначает быстро тратить деньги

Рассмотрев данный фразовый глагол, мы узнали, что он имеет несколько значений: «передвигаться через что-то, просматривать книги в спешке, доступно объяснять, повторять, быстро тратить деньги».

2.10 RUN ACROSS

Рассмотрим глагол runacross. Данный фразовый глагол, во-первых, означает «достигать и пересекать».

Рассмотрим пример глагола в этом значении: Thisdogisrunningacrossafrozenlake-Эта собака достигла и пересекла замороженное озеро. [1]

Во-вторых, переносное значение данного фразового глагола означает «находить или исследовать что-нибудь неожиданно для себя»:Thestudentsranacrosssomeusefulwebsiteswhenworkingontheirproject-Студенты нашли несколько полезных сайтов, когда работали над их проектов. [10]

Фразовые глаголы «run across и «run into» синонимичны, т.е оба глагола имеют значение: «столкнуться, врезаться», но глагол run into используется для встречи людей. Глагол «run across» употребляется при нахождении объекта: Youlooklikeyou’verunacross aghost – У тебятакойвид, будто спривидением столкнулся. [14]

Глагол run across имеет такие значения, как «достигать и пересекать, находить и исследовать интересное для себя, сталкиваться».

Заключение.

Итак, наш анализ фразовых глаголов подошёл к своему завершению, и с уверенностью можно сказать, что мы выполнили все задачи, которые себе поставили изначально.

Для того, чтобы пронаблюдать изменение семантического значения глагола run, мы раскрыли понятие фразового глагола и его классификацию, а также его применение в англоговорящей речи. Но нашей задачей было рассмотреть только один из них, дать правильное толкование и показать на примерах какую функцию он выполняет. Например, глагол run down мы сразу сможем перевести как «снижаться, уменьшаться», но, как и многие фразовые глаголы он имеет ещё и дополнительные значения. В данном случае «просматривать текст, ухудшаться (о здоровье), приходить в упадок, догонять, утомить». Сочетание глагола run как с послелогом away имеет только два значения «сбежать, уезжать на длительный период и непрерывно уходить».

Мы видим, что фразовый глагол run в сочетании с различными послелогами, может иметь множество значений только с одной комбинацией. Это доказывает, что глагол является полисемантичным. Сам глагол run не меняет своё значение, его семантику определяют послелоги. Есть вероятность перепутать послелог с предлогом, но они не способны менять значение глагола.

Также как и в русском языке, глагол «бежать» может употреблять в другом контексте, т.е в переносном значении, например: убежало молоко с плиты, бегут года.

Но мы не можем сказать, что батарейки бегут, в русском языке это будет звучать как: батарейки питают энергией механизмы. В английском языке «the batteries are running down» такое высказывание допускается.

В ходе исследования, мы давали точное толкование глагола run с комбинацией, опираясь на словари и интернет – источники. Мы заметили, что некоторые сочетания могут быть синонимичными, но употребляются в разном контексте и в разных ситуациях. Например, глагол «run out» и «run off» имеют схожее значение, но глагол run out используется тогда, когда ты покидаешь помещение, как коробка или здание. Глагол run off, наоборот, используется тогда, когда ты покидаешь место под открытым небом, как дорога или парк. Тем не менее, всегда нужно опираться на контекст текста или предложения. Также мы можем в английском языке заменить общеупотребляемый глагол на фразовый. Например, глагол found «находить» мы можем заменить на фразовый глагол run across, при этом значение глагола будет сохраняться. Практически во всех случаях употребления глагола run, он имеет значение физического движения, и редко выражает чувства.

И всё-таки само понятие фразовый глагол трудно для понимания, его значения нужно уметь различать, исходя из контекста предложения. Ибо сам по себе фразовые глаголы ценны, они способны заменять другие англоязычные слова и тем самым, удобны в использовании. Фразовых глаголов в английском языке достаточно много, но всё же не все употребляются в английской разговорной речи.

Приложение.

Англо-русский словарь по теме фразовый глагол «run.

Run across-1) достигать и пересекать

2)находить и исследовать интересное для себя

3)сталкиваться

Run away-1) сбежать

2) уезжать на длительный период

3)непрерывно уходить

Run down-1) снижаться, уменьшаться

2)просматривать текст

3)ухудшаться (о здоровье)

4)приходить в упадок

5)догонять

6) утомиться

Run into- 1) смешивать

2) врезаться

2)впадать

3)превышать расходы

4)столкнуться

Run off - 1) сбежать

2)уволить с работы

3)покидать

4)написать статью, стихи и т.п

Run on- 1) продолжать

2)работать (техника)

Run out- 1) оставлять

2)исчерпать, кончаться

Run over-1) переливаться через край,

2)сбивать

3)превышать время, бюджет

Run through-1) передвигаться через что-то

2)просматривать книги в спешке

3)доступно объяснять

4)повторять

5) быстро тратить деньги

Run up-1) подниматься вверх до верхушки

2)сделать что-то на скорую руку

3)увеличиваться (в цене)

4)накопить денег (долг)

Список использованной литературы

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1959, 376 с.

2. Смирницкий А.И.. Лексикология английского языка. М., 1956, 260 с.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М: «Астрель», 2012.

Словари

4. Словарь лингвистических терминов / под. ред. О.С. Ахмановой. М., 1969, 289.

5. Longman dictionary of contemporary English, Pearson Education, 2007

6. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford University press, 2011

Интернет-ресурсы

1. http://englishanyone.com

2. http://www.dinternal.com.ua/grammar/phrasal-verbs

3.http://www.multitran.ru – словарь Мультитран

4. http://online-teacher.ru/study/frazovye-glagoly-anglijskogo-yazyk

5. https://ru.wikipedia.org

6. http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/990-run-down

7. http://www.interactive-english.ru/stati-po-grammatike/216-frazovyj-glagol-run/

8. http://envoc.ru/code/frverb/frverb_r0.php

9.http://englishgu.ru/to-run

10. http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/run-into/

11. http://www.alleng.ru/mybook/4speak/run%20into.htm

12. https://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-run.html

13. http://dictionary.cambridge.org/ru/

14. http:// academic.ru/

15. http://i.booksgid.com/web/online/43952