Введение
Актуальность выбранной темы. Сказки играют важную роль в формировании мировоззрения и эстетического вкуса детей. Однако разнообразие версий одной и той же сказки, выпущенных разными издательствами, может вызывать путаницу у юных читателей. В процессе изучения сказки «Спящая красавица» было обнаружено, что иллюстрации, имена героев, сюжетные детали и даже концовки истории могут значительно отличаться в зависимости от издательства. Работа помогает понять, как современные издательства интерпретируют классические сказки и почему важно, чтобы родители обсуждали с детьми прочитанное. А еще лучше, если родители на этапе покупки книги более внимательно подходили к выбору издательства для детского чтения, отбирали и оценивали иллюстрации и качество текста.
Цель работы исследовать различия в интерпретации одной и той же сказки у разных издателей, понять, как эти изменения влияют на сюжет, героев и мораль истории, а также осознать, почему важно родителям обращать внимание не только на качество печати, иллюстраций, но и на содержание текста и издательства.
Задачи:
Провести исследование домашней библиотеки.
Оценить интервью мамы о выборе издательств для домашнего чтения.
Проанализировать опрос родителей об издательствах детской литературы.
Сравнить сказки Ш.Перро «Спящая красавица» у разных издательств.
Установить особенности сюжета сказки «Спящая красавица» Шарля Перро и братьев Гримм.
Краткий обзор используемой литературы и источниковпозволяет выделить несколько ключевых блоков, охватывающих теоретические и практические аспекты издательского дела, с особым фокусом на рынок детской литературы. Кроме того группа источников, включающая официальные сайты ведущих издательств («Эксмо-АСТ», «Росмэн», «Детская литература», «Малыш», «Клевер», «Робинс»), служит для анализа ассортимента, стратегий и позиционирования ключевых участников рынка.
Степень изученности данного вопроса. Существуют работы, посвященные анализу иллюстраций и текстовой интерпретации. Например, такие авторы как Арзамасцева И.Н.1, Костюхина М.С.2разбирают, как разные художники-иллюстраторы по-разному видят и передают ключевые образы. А такие авторы как Будур Н.В.3, Медриш Д.Н.4
Особый интерес представляет работа Борисенко А.Ю.5Автор анализирует, как современные издательства (включая «Росмэн», «Самокат» и др.) через подбор авторов, тем и оформления формируют определенную модель детства и предлагают родителям готовые «рецепты» «правильного» чтения.
Личный вклад заключается в комплексном подходе, сочетающем количественные и качественные методы исследования (анализ библиотеки, опрос, сравнительный анализ текстов и визуального ряда), а также в получении новых практических данных о предпочтениях родителей и реальной издательской практике адаптации классических текстов.
Основная часть
1 Исследование домашней библиотеки
На каникулах я читал сказки, которые задали на лето, и неожиданно столкнулся с чем-то, что меня даже немного испугало. Оказывается, одна и та же сказка может выглядеть совершенно иначе у разных издателей.
Где-то герои ведут себя иначе, где-то появляются новые персонажи, а иногда даже меняется мораль истории. Это меня очень удивило, ведь я думал, что сказки всегда одинаковые, ведь когда то их написал один и тот же автор. И не важно, кто их печатает, а родителям нужно только следить за качеством печати, размером букв и красотой иллюстраций.
Так и была выбрана тема для первой исследовательской работы.
Я решил провести небольшое исследование своей домашней библиотеки. Мне стало интересно, сколько у нас дома детских книг и к каким издательствам они относятся. Вооружившись блокнотом, ручкой и большим желанием разобраться в этом вопросе, я занялся подсчетом (см. фото в Приложении 1).
Внимательно изучил полки, раскладывая книги по группам в зависимости от издательства. Каждую книгу аккуратно проверял, находил логотип издательства и записывал результат. Это было не только увлекательно, но и познавательно. После того, как все книги были пересчитаны, подвел итоги. Оказалось, что в домашней библиотеке книги распределены по издательствам следующим образом:
Малыш – 23 шт. (23 %)
Махаон – 22 шт. (22 %)
Речь – 22 шт. (22 %)
Эксмодетство – 6 шт. (6 %)
Детская литература – 5 шт. (5 %)
Качели – 5 шт. (5 %)
Clever – 2 шт. (2 %)
Другие издательства – 15 шт. (15 %)
Самыми популярными оказались издательства «Малыш», «Махаон» и «Речь». Именно их книги занимают больше всего места на полках. Коллекция оказалась очень разнообразной. Помимо крупных издательств, есть книги и от других, менее известных издательств (15%).
2 Интервью мамы о выборе издательств для домашнего чтения
Я решил узнать, почему на полках нашей домашней библиотеки оказалось так много книг именно от издательств «Малыш», «Махаон» и «Речь». Для этого я провел небольшое интервью с мамой. Взяв блокнот и ручку, подготовил вопросы и с удовольствием приступил к разговору.
Вопрос 1: Почему ты выбирала книги именно этих издательств?
Мама ответила:
— Когда я выбирала книги для тебя, я всегда обращала внимание на качество. У издательств «Малыш», «Махаон» и «Речь» книги всегда красивые, с яркими иллюстрациями и удобным форматом. Мне хотелось, чтобы такие книги тебе нравились — чтобы ты хотел их листать и читать. А еще они очень долговечные. Даже если ты случайно уронишь или захочешь порисовать рядом с книгой, она останется в хорошем состоянии.
Вопрос 2: А что тебе особенно нравится в книгах этих издательств?
Мама задумалась, а потом сказала:
— У каждого из этих издательств есть свои особенности.
«Малыш» выпускает замечательные книги для малышей. Помнишь стихи Агнии Барто или произведения Корнея Чуковского? Это все «Малыш». Они делают книги, которые помогают детям учиться и развиваться с самого раннего возраста.
«Махаон» — это издательство, которое я ценю за потрясающие иллюстрации. Их книги — это не просто чтение, это настоящее искусство. Мне хотелось, чтобы ты видел мир через красочные картинки.
А «Речь» я люблю за хорошие книги для школьников. Они переиздают классические произведения, которые мне нравились еще в детстве. Эти книги помогают развивать вкус к литературе и учат важным вещам. А еще у них есть книги с самобытными иллюстрациями.
Вопрос 3: Были ли книги этих издательств в твоем детстве?
Мама улыбнулась и ответила:
— В моем детстве было много книг издательства «Детская литература» и, конечно же «Малыш». К сожалению книг моего детства осталось только 5 штук, но зато издательство «Малыш» переиздавал книги того времени с теми же иллюстрациями. Когда я покупала книги для тебя, я часто выбирала те, которые напоминали мне мое детство. Это словно передача семейной традиции — через книги.
Вопрос 4: Почему в нашей библиотеке почти нет других издательств?
Мама объяснила:
— На самом деле, у нас есть книги и от других издательств. Если сложить все остальные издательства, то получится 33 %. Это треть всех книг. Очень хороший результат. Но «Малыш», «Махаон» и «Речь» — это как три столпа. Они проверенные временем, и я всегда уверена в их качестве. Конечно, иногда я покупаю книги других издательств, если они кажутся интересными.
После интервью я понял, что выбор книг в нашем доме — это не случайность. Мама тщательно подходила к покупке книг, выбирая лучшие издания для развития и удовольствия. Я осознал, что книги от «Малыша», «Махаона» и «Речи» стали частью моего детства благодаря маминой заботе и любви. Теперь могу посмотреть на свою библиотеку иначе — как на сокровище, которое мама собирала специально для меня. Это интервью стало важным открытием. Я не только узнал что-то новое о книгах, но и почувствовал, как много внимания мама вложила в мое воспитание.
3 Опрос родителей об издательствах детской литературы
В рамках исследования, было принято решение составить опрос среди родителей, чтобы узнать, что они знают о детских издательствах, а так же их мнение о том, как издательства влияют на содержание и сюжет детских книг.
Мы придумали основные вопросы для опроса, стараясь сделать их понятными и интересными для родителей. Создали гугл-форму для практического проведения опроса (Ссылка опроса: https://forms.gle/denv5Kt9Biqehnjh9). Подробную анкету для опроса родителей см. в Приложении 2.
После составления опроса мама разместила его в родительских чатах, а также попросила своих друзей поделиться им с другими родителями. Благодаря этому опрос быстро стал популярным, и в нем приняли участие 53 человека. Я с большим интересом следил за процессом: наблюдал за изменением количества участников, анализировал графики и цифры, которые обновлялись по мере поступления ответов. Это стало увлекательным занятием! (Полный отчет опроса см. Приложение 3).
Итоги опроса оказались неожиданными и очень интересными. Вот некоторые выводы.
Результаты опроса показывают, что родители в первую очередь выбирают книги, ориентируясь на их содержание и визуальную привлекательность. При этом качество изготовления и развивающий потенциал также имеют большое значение. Цена, отзывы и издательство, хотя и играют роль, остаются менее значимыми факторами.
Результаты опроса показывают, что родители хорошо знают крупные издательства с широким ассортиментом и давней историей, такие как Росмэн, Эксмо и МИФ. Однако меньшие издательства, выпускающие нишевые или менее рекламируемые книги, остаются малоизвестными. Это может быть сигналом для издательств с низкой узнаваемостью уделить больше внимания продвижению и расширению доступности своей продукции.
Большинство родителей либо редко, либо вообще не учитывают издательство как основной критерий при выборе книг. Это свидетельствует о том, что репутация бренда не всегда играет ключевую роль в их решении. Однако те родители, которые всё же обращают внимание на издательство, скорее всего, делают это для гарантии качества и соответствия их ожиданиям.
Результаты показывают, что у большинства родителей нет чёткого предпочтения в выборе издательства, и только небольшая часть ориентируется на конкретные бренды. Лидерами среди любимых издательств стали Росмэн и Эксмо, что может быть связано с их активным присутствием на рынке и популярными сериями книг. Остальные издательства, особенно менее известные, остаются в тени и требуют большего продвижения, чтобы завоевать внимание аудитории.
Родители чаще всего рекомендуют крупные и хорошо зарекомендовавшие себя издательства, такие как Росмэн, МИФ, и Эксмо, которые предлагают широкий ассортимент книг.
Большинство респондентов довольны стабильным качеством книг их любимых издательств, а значительная часть даже отмечает улучшения. Однако небольшая доля негативных отзывов указывает на то, что некоторые издательства могут сталкиваться с трудностями, влияющими на качество продукции. Для издательств важно продолжать поддерживать высокий уровень качества, чтобы сохранять доверие и лояльность аудитории.
Мнения родителей разделились. Для многих вопрос изменений сюжета остается вне поля внимания (45,3%), однако значительная часть респондентов (28,3%) допускает возможность влияния издательства на текст книги. Это может быть связано с практикой адаптации произведений или различиями в переводах. Для издательств важно быть прозрачными в вопросах изменений текстов, чтобы сохранить доверие аудитории.
45,3% респондентов отмечают, что различия в сюжете встречаются, что поднимает вопросы о существенных изменениях в литературных произведениях при их переизданиях, переводах или адаптациях. Однако значительная часть (54,7%) либо не замечала таких изменений, либо не имела опыта сравнения.
Мнения по вопросу адаптации классических произведений разделились. Примерно треть респондентов положительно воспринимает такие изменения, если они делают произведения более доступными, и столько же предпочитают оригинальные версии. Однако большинство (35,8%) делают акцент на качестве адаптации, что свидетельствует о важности профессионального подхода и уважения к исходному тексту.
Большинство респондентов (88,7%) не склонны категорично избегать продукции издательства, даже если оно изменило сюжет книги. Однако их реакция зависит от обоснованности и качества изменений. Это указывает на то, что читатели ценят уважение к оригиналу, но допускают, что изменения могут быть оправданы.
Опрос стал достаточно успешным с точки зрения количества участников. А лично для меня важным опытом. Я получил возможность почувствовать себя исследователем, научился анализировать данные и получил удовольствие от процесса. Это хороший пример того, как проекты могут быть одновременно образовательными и интересными.
4. Сравнение сказки Ш. Перро «Спящая красавица» у разных издательств
Я решил провести дальнейшее исследование, чтобы выяснить, как разные издательства адаптируют классическую сказку Шарля Перро «Спящая красавица». Меня интересовало, сохраняются ли оригинальный сюжет, персонажи и концовка, или же издательства вносят свои изменения. Это желание возникло в связи с выполнением летнего задания по чтению, когда меня удивила интерпретация сказки издательством «Эксмодетство».
Я начал сравнивать несколько версий сказки, выпущенных разными издательствами: Малыш, Акраим, Ведо, Эксмодетство, Махаон, Речь, Росмэн, Проф-пресс, Маколючи.
Читая сказку в разных книгах, старался обращать внимание:
На сюжет: добавляются ли новые события, опускаются ли какие-то моменты или изменяется общий ход истории.
На героев: остаются ли персонажи такими, какими их задумал Шарль Перро, или их характеры и роли перерабатываются.
На концовку: остаётся ли финал неизменным или адаптируется, чтобы стать более современным или соответствовать ожиданиям разных читателей.
«Спящая красавица» от издательства «Махаон»
Сказка Шарля Перро «Спящая красавица», выпущенная издательством «Махаон», сохраняет классический сюжет, оригинальных героев и традиционную концовку, что делает это издание верным первоисточнику. Читатели могут насладиться историей в её привычной форме: о заколдованной принцессе, её долгом сне, ведьме, добрых феях и принце, который спасает красавицу.
Особенностью издания являются иллюстрации, выполненные в стиле, характерном для «Махаона». Они яркие, детализированные и атмосферные, что позволяет глубже погрузиться в мир сказки. Иллюстрации прекрасно передают эмоции героев, магическую обстановку королевства и волшебный дух истории.
Эта версия «Спящей красавицы» станет отличным выбором для тех, кто хочет познакомиться с произведением в его классическом виде, но при этом насладиться высококачественным оформлением, которое делает чтение ещё более увлекательным. (См. Приложение 4, рисунок 1)
«Спящая красавица» от издательства «Росмэн»
Сказка «Спящая красавица» от издательства «Росмэн» представляет собой традиционную интерпретацию произведения Шарля Перро. Однако, несмотря на верность сказки традициям, качество издания оставляет желать лучшего. Бумага выглядит недостаточно плотной, а шрифты не всегда удобны для чтения, особенно для детей. Это может немного портить общее впечатление от книги.
Что касается иллюстраций, они, к сожалению, не отличаются красотой и гармоничностью. Люди на рисунках выглядят несуразно, персонажи кажутся непропорциональными и странными. Иллюстрации не передают волшебства и атмосферы сказки, что делает визуальную часть книги менее привлекательной.
В целом, издание подойдёт тем, кто ищет традиционное изложение сюжета, но при этом готов закрыть глаза на недостатки оформления и иллюстраций. (см. Приложение 4, рисунок 2)
«Спящая красавица» от издательства «Ведо»
Издание «Спящей красавицы» от издательства «Ведо» представляет собой интерпретацию сказки, основанную на знаменитых мультфильмах Уолта Диснея. Сюжет, герои и концовка полностью совпадают с диснеевской версией, что делает эту книгу узнаваемой и особенно привлекательной для тех, кто вырос на классическом мультфильме студии Disney.
В основе издания лежит тот самый волшебный мир: прекрасная Аврора, добрые феи, принц Филипп и злодейка Малефисента, образ которой стал культовым. Эта версия сказки не только передаёт дух мультфильма, но и перекликается с сюжетом фильма «Малефисента». Таким образом, сказка подойдёт как для поклонников оригинального мультфильма, так и для тех, кто любит современную переработку этой истории.
Эта интерпретация «Спящей красавицы» отличается своим кинематографическим подходом, где акцент сделан на ярких характерах героев и драматическом развитии сюжета. Это издание станет отличным выбором для поклонников Диснея, которые хотят вновь окунуться в знакомую и немного сказочно-кинематографичную атмосферу. Иллюстрации книги так же в духе Диснея. (см. Приложение 4, рисунок 3)
«Спящая красавица» от издательства Аркаим
Издание «Спящая красавица» от Аркаим предлагает традиционный и знакомый сюжет в лёгкой и красочной форме. Хотя иллюстраций в книге немного, их классический стиль прекрасно подчёркивает атмосферу сказки и делает её подходящей для чтения перед сном. (см. Приложение 4, рисунок 4)
«Спящая красавица» от издательства «Малыш»
Издание «Спящая красавица» от издательства Малыш представляет собой краткую версию классической сказки. Сюжет изложен лаконично, что делает книгу идеальной для самых маленьких читателей или для чтения перед сном.Краткость изложения помогает ребёнку легко следить за сюжетом, а родителям — не тратить много времени на чтение, сохраняя интерес ребёнка к истории. Особенностью издания являются приятные для детского глаза иллюстрации, которые не выглядят слишком взрослыми или вычурными, не являются слишком детскими или мультяшными. Иллюстрации гармонично дополняют текст, помогая визуализировать историю. (см. Приложение 4, рисунок 5)
«Спящая красавица» от издательства «Речь»
«Спящая красавица» от издательства «Речь» - это классическая история в необычном исполнении. Проклятие злой феи, укол веретеном, долгий сон принцессы и её пробуждение от поцелуя принца. Однако особенность этой версии заключается в том, что после пробуждения большое внимание уделяется подготовке к свадьбе принца и принцессы. Подобный финал добавляет сказке праздничности. Иллюстрации в книге — уникальная особенность издания. Они сильно отличаются от классических изображений сказок о принцессах. Художник использует стиль, напоминающий акварельные рисунки, что придаёт книге особую утончённость и художественность. Это превращает книгу в настоящее украшение любой домашней библиотеки. (см. Приложение 4, рисунок 6)
«Спящая красавица» от издательства «Проф-Пресс»
Издательство «Проф-Пресс» выпустило две совершенно разные книги под названием «Спящая красавица», каждая из которых рассчитана на свою аудиторию. Эти книги настолько отличаются друг от друга, что создаётся впечатление, будто это две разные сказки!
Первая книга предназначена для самых маленьких читателей.
Классический сюжет: принц пробуждает принцессу, и история заканчивается на счастливом моменте.
На страницах мало текста, чтобы ребёнку было легко воспринимать сказку.
Картонные страницы делают книгу удобной и прочной для детских ручек.
Иллюстрации выполнены в простом, очень детском стиле — яркие, милые и дружелюбные. (см. Приложение 4, рисунок 7)
Вторая книга ориентирована на более взрослую аудиторию и представляет собой значительно изменённую версию сказки.
Сюжет развивается после пробуждения принцессы: она рожает двух детей и переезжает во дворец принца.
Однако мать принца, которая оказывается людоедкой, становится главным злодеем. Она требует от повара приготовить детей для неё под соусом. Повар, пожалев малышей, прячет их, а затем отказывается убить и молодую принцессу.
Разгневанная королева решает покончить со всеми: она приказывает бросить принцессу и детей в кадушку, полную жаб, змей и ящериц. Но в итоге сама оказывается в этой ловушке, когда возвращается молодой король.
Книга имеет ламинированные страницы и взрослые, детально прорисованные иллюстрации, которые передают мрачные и драматические элементы сюжета.
Эти два издания от одного издательства показывают совсем разные подходы к одной и той же сказке. Одна книга — это добрый, классический вариант для малышей, в то время как вторая раскрывает менее известную, более мрачную и сложную версию истории Шарля Перро. (см. Приложение 4, рисунок 8)
«Спящая красавица» от издательства Эксмодетство
Идея для научного проекта родилась именно после прочтения «Спящей красавицы» от издательства «Эксмодетство». Особенность именно этого издания заключается в том, что оно включает полное продолжение истории после пробуждения принцессы, чего я раньше не встречал. Принцесса и принц не только женятся, но и становятся родителями двух детей — дочери по имени Заря и сына по имени День. Однако их счастье омрачается поступками свекрови принцессы, которая оказывается людоедкой. Она замышляет съесть своих внуков, а после этого решает избавиться и от самой молодой принцессы, пытаясь сжечь её на костре. Всё заканчивается благополучно: планы свекрови раскрываются, и она гибнет, не успев осуществить свои злодеяния.
Эта неожиданно мрачная и пугающая концовка резко контрастировала с красивыми и сказочными иллюстрациями в книге. Рисунки были нежными, яркими и волшебными, создавая атмосферу детской сказки — и никак не сочетались с жуткой историей о людоедстве и попытке убийства. Именно этот сюжет заставил меня задуматься: а насколько эта версия верна оригиналу сказки Шарля Перро? (см. Приложение 4, рисунок 9)
5 Сравнение сюжета сказки «Спящая красавица» Шарля Перро и братьев Гримм
Считающаяся традиционной европейской сказка «Спящая красавица» до сих пор является объектом горячих споров, и поныне нет четкого и категоричного ответа на вопрос о том, кто написал «Спящую красавицу».
Хрестоматийным считается вариант развития сюжета авторской сказки Шарля Перо, который опубликовал ее в 1697 году. В ходе изучения я узнал, что версия с людоедкой действительно принадлежит оригинальной сказке Шарля Перро. В те времена сказки не всегда предназначались для детей, а их мрачные сюжеты часто содержали моральные уроки для взрослых. Например, в случае «Спящей красавицы» Перро хотел подчеркнуть важность терпения, умения преодолевать трудности и осторожность в доверии к окружающим.
Также существует несколько иная версия под литературной редакцией знаменитых братьев Гримм.
Сказка Ш. Перро более сложная и мрачная, с продолжением истории и моральными уроками. А версия братьев Гримм сохраняет более сказочный и простой стиль, характерный для народных преданий. Оба варианта остаются классикой мировой литературы, отражая разные культурные подходы к одной и той же истории. Мне купили книгу «Спящая красавица» братьев Гримм от издательства Маколючи. Маме книга понравилась необычными иллюстрациями у этого издательства. Сюжет получается, был классический, сказка заканчивается на счастливом моменте пробуждения принцессы и их свадьбе. (см. Приложение 4, рисунок 10)
Когда дети читают сказку «Спящая красавица», они часто сталкиваются с разными версиями истории, что может вызывать путаницу. Одни книги заканчиваются на счастливом моменте пробуждения принцессы и её свадьбы с принцем, другие же продолжают сюжет, добавляя неожиданные и мрачные события. Детям сложно понять, что существует несколько авторов, которые пересказывали эту сказку по-разному. Ш. Перро добавил продолжение с людоедкой, а братья Гримм предпочли оставить историю более «светлой».
Традиционно дети ожидают, что сказки заканчиваются на счастливом моменте, например, свадьбе. Поэтому мрачное продолжение с попытками людоедки съесть детей кажется неожиданным и пугающим.
В этих вопросах очень нужна помощь родителей. Им нужно рассказать, что сказки, как и любая история, могут иметь разные версии. Например, в одной книге автор решил остановиться на свадьбе, а в другой — показать, что герои проходят через новые испытания.
Родителям следует внимательнее относиться к выбору издательства детской литературы. А издательствам, необходимо предупреждать покупателей, о возможных интерпретациях.
Этот небольшой проект позволил не только глубже погрузиться в мир литературы, но и развить критическое мышление, сравнивая тексты и анализируя их.
Заключение.
Книжное издательство играет ключевую роль в создании и распространении литературы, обеспечивая читателей качественными и доступными книгами.
В результате исследования были сделаны следующие выводы:
Анализ домашней библиотеки выявил явное доминирование книг трёх издательств («Малыш» – 30%, «Махаон» – 19%, «Речь» – 18%), что свидетельствует о сознательном выборе в пользу качества, проверенного временем («Малыш»), высокохудожественного оформления («Махаон») и классики для школьного возраста («Речь»).
Опрос родителей (53 человека) показал, что издательство как бренд не является ключевым фактором при выборе книги; главными критериями остаются содержание и иллюстрации. Однако крупные издательства («Росмэн», «Эксмо») пользуются высоким доверием благодаря узнаваемости и широкому ассортименту.
Сравнительный анализ сказки «Спящая красавица» в 9 изданиях доказал, что разные издательства существенно адаптируют тексты: меняют имена героев, упрощают сюжет, опускают или добавляют фрагменты (например, мрачное продолжение о людоедке у Перро). Это подтверждает гипотезу о сильном влиянии издательской политики на конечный текст.
Оказалось, что иллюстративный ряд варьируется кардинально — от классических до современных трактовок, что формирует у детей разные визуальные образы одних и тех же персонажей.
Выявлена проблема отсутствия единого канонического текста для классических сказок и недостаточная информированность родителей о существовании разных авторских версий (Перро, Гримм), что может вызывать путаницу у юных читателей.
Сделан практический вывод о том, что родителям необходимо более внимательно подходить к выбору издательства и обсуждать с детьми возможные вариации одних и тех же произведений, чтобы развивать критическое мышление и литературный вкус. Издательствам рекомендуется указывать источник текста и характер адаптации.
Этот небольшой проект позволил не только глубже погрузиться в мир литературы, но и развить критическое мышление, сравнивая данные, результаты опросов, тексты, а так, же анализируя их.
Список использованных источников и литературы.
Аналитический отчёт «Состояние книжного рынка в России». 2023. / aski.ru.
Арзамасцева И.Н. «Вслушаться в голос книги: иллюстрация как интерпретация текста (на материале сказки Андерсена «Снежная королева»)» // Детские чтения. – 2012. –Т. 1. – № 1.
Беляев Р.В. Издательства полного цикла: особенности и примеры. – М., 2021
Борисенко А.Ю. «Современные издательские стратегии в области детской литературы: конструирование «правильного» детства» // Социология власти. – 2017. – Т. 29. – № 3
Будур Н.В. «Сказки Андерсена в России: проблемы перевода и адаптации» // Scandinavian Philology. – 2006. – Т. 4. – № 1.
Иванов П.Н. Редакторская деятельность в издательствах. – СПб: Питер, 2018
Клопотова Е.Е., Смирнова С.Ю. Детское чтение в цифровую эпоху / https://cyberpsy.ru/articles/detskoe-chtenie-v-cifrovuju-epohu/
Костюхина М.С. «Иллюстрирование как интерпретация: «Конек-Горбунок» в рисунках разных художников» // Вестник Московского университета. – Серия 9. Филология. – 2017. – № 6.
Медриш Д.Н. Структура сказки: от фольклорного сюжета к литературному тексту (на материале изданий для детей) // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. – 2005.
Национальная программа поддержки детского чтения / rusbook.ru.
Петров С.В. Дизайн и верстка книг. – М.: Альпина Паблишер, 2016
Смирнова О.И. Некоммерческое издательское дело: история и практика. – Новосибирск, 2014
Фёдорова Е.В. Современная детская литература: вызовы и перспективы. –СПб. 2021
Приложение 1
Приложение 2
Анкета для опроса родителей
Приветствуем вас! Мы проводим опрос, чтобы узнать ваше мнение о том, как издательства влияют на содержание и сюжет детских книг. Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов. Ваше мнение очень важно!
Какие аспекты книги наиболее важны для вас при выборе? (можно выбрать несколько)
Красочные иллюстрации
Качество бумаги и печати
Издательство
Увлекательный сюжет
Образовательно-развивающий потенциал
Цена
Высокий рейтинг книги / положительные отзывы
Какие издательства детской литературы из приведенного списка вы знаете? (можно выбрать несколько)
Росмэн
Малыш
Махаон
Речь
Clever
Качели
МИФ (Издательство «Манн, Иванов и Фербер»)
Самокат
Проф-пресс
Робинс
Питер
Стрекоза
Азбука-Аттикус
Эксмо / Эксмодетство
АСТ
Розовый жираф
Поляндрия
Белая Ворона
Нигма
Лабиринт
Часто ли вы обращаете внимание на издательство при выборе книги?
Всегда
Иногда
Никогда
Есть ли у вас любимое издательство детской литературы? Если да, то какое? (один вариант ответа)
Нет
Росмэн
Малыш
Махаон
Речь
Clever
Качели
МИФ (Издательство «Манн, Иванов и Фербер»)
Самокат
Проф-пресс
Робинс
Питер
Стрекоза
Азбука-Аттикус
Эксмо / Эксмодетство
АСТ
Розовый жираф
Поляндрия
Белая Ворона
Нигма
Лабиринт
Другое (укажите)
Какие издательства детской литературы вы могли бы порекомендовать другим родителям (можно выбрать несколько)
Росмэн
Малыш
Махаон
Речь
Clever
Качели
МИФ (Издательство «Манн, Иванов и Фербер»)
Самокат
Проф-пресс
Робинс
Питер
Стрекоза
Азбука-Аттикус
Эксмо / Эксмодетство
АСТ
Розовый жираф
Поляндрия
Белая Ворона
Нигма
Лабиринт
Другое (укажите)
Замечали ли вы изменения в качестве книг вашего любимого издательства за последние годы?
Да, стало лучше
Да, стало хуже
Нет, качество осталось стабильным
Как вы считаете, может ли сюжет рассказа/сказки меняться в зависимости от издательства?
Да, сюжет может быть изменен.
Нет, сюжет остается неизменным.
Не задумывался(ась) об этом.
Случалось ли вам замечать изменения сюжета в разных изданиях одного и того же произведения?
Да, сюжет мог отличаться.
Нет, не замечал(а).
Не знаю, не сравнивал(а).
Как вы относитесь к адаптациям классических рассказов или сказок, которые выпускаются издательствами?
Положительно, если это делает книгу более современной и доступной.
Негативно, я предпочитаю оригинальные сюжеты.
Зависит от качества адаптации
Если вы узнали, что издательство изменило сюжет книги, будете ли вы избегать его продукции в будущем?
Да, мне это важно.
Нет, если изменения обоснованы.
Зависит от конкретной ситуации.
Спасибо за ваши ответы! Мы ценим ваше мнение и хотим понять, насколько важна оригинальность и неизменность сюжета для родителей и маленьких читателей. Ссылка для опроса: https://forms.gle/denv5Kt9Biqehnjh9
Приложение 3
Результаты опроса родителей
В ходе опроса родители выделили несколько ключевых аспектов, которые они считают важными при выборе детских книг. Анализируя результаты, можно сделать следующие выводы:
Увлекательный сюжет – главный критерий выбора (83%) Большинство родителей ориентируются на содержание книги. Это подчеркивает, что для них важно, чтобы история была интересной и захватывающей для ребенка.
Красочные иллюстрации – важный элемент (58,5%) Почти 60% родителей отметили, что визуальное оформление книги играет значительную роль. Это связано с тем, что яркие иллюстрации делают чтение более привлекательным для детей.
Качество бумаги и печати (47,2%) Почти половина опрошенных обращает внимание на физическое качество книги. Это может говорить об их желании покупать долговечные и эстетически приятные издания.
Образовательно-развивающий потенциал (39,6%) Для значительного числа родителей важно, чтобы книги не только развлекали, но и способствовали обучению и развитию ребенка.
Цена (22,6%) Хотя цена оказалась не самым важным критерием, для более чем 20% родителей она все же имеет значение. Это может указывать на стремление найти баланс между стоимостью и качеством.
Высокий рейтинг и положительные отзывы (24,5%)
Примерно четверть родителей полагается на отзывы и рекомендации, что свидетельствует о доверии к мнению других покупателей или экспертов.
Издательство (7,5%) Наименее значимым фактором оказалось название издательства. Это свидетельствует о том, что родители больше ориентируются на содержание и оформление книги, а не на бренд.
Результаты опроса показали, что уровень узнаваемости детских издательств среди родителей значительно различается. Вот основные выводы:
Лидеры узнаваемости
Росмэн (54,7%) Это издательство оказалось самым узнаваемым среди родителей. Его популярность, вероятно, связана с большим ассортиментом книг, активным присутствием на рынке и долгой историей работы.
Эксмо / Эксмодетство (47,2%) Второе место по популярности заняло это издательство, известное своими разнообразными книгами для детей, включая как художественные произведения, так и книги для раннего развития.
МИФ (Манн, Иванов и Фербер) (35,8%) Это издательство, специализирующееся на качественных и оригинальных книгах, оказалось на третьем месте по узнаваемости. Его популярность, скорее всего, связана с привлекательностью книг для родителей, которые ценят образовательный и креативный подход.
Лабиринт (34%) Лабиринт показал высокий уровень узнаваемости, что может быть связано с его активным присутствием как в качестве издательства, так и онлайн-магазина.
Средний уровень узнаваемости
Малыш (30,2%) и Проф-Пресс (28,3%) Эти издательства имеют средний уровень популярности, возможно, благодаря своей доступности и широкому ассортименту книг для детей младшего возраста.
Махаон (28,3%) и АСТ (26,4%) Эти издательства также демонстрируют среднюю узнаваемость. Вероятно, они известны благодаря выпуску как классической, так и современной литературы.
Clever (22,6%) Clever получил заметное признание благодаря своим необычным книжным форматам и образовательным изданиям.
Меньшая узнаваемость
Робинс, Питер, Азбука-Аттикус (по 9,4%) Эти издательства известны меньшему числу родителей, что может быть связано с их менее активным продвижением или специфическим ассортиментом.
Самокат, Розовый жираф, Стрекоза (по 7,5%) Хотя эти издательства выпускают качественные и оригинальные книги, их узнаваемость остается низкой. Возможно, они ориентированы на более узкую аудиторию.
Речь, Поляндрия, Белая Ворона (по 3,8%) Эти издательства оказались на нижних позициях. Их низкая узнаваемость может быть связана с недостаточной рекламой или спецификой выпускаемой литературы.
Качели (1,9%) и Нигма (0%) Эти издательства практически неизвестны среди родителей, что может говорить о необходимости увеличения их присутствия на рынке и повышения узнаваемости бренда.
Результаты опроса показали, что родители по-разному относятся к издательству как к критерию выбора детской книги. Анализ ответов позволяет сделать следующие выводы:
Издательство редко является решающим фактором для родителей. Только 9,4% родителей всегда учитывают издательство при покупке книги. Это небольшая часть опрошенных, которая, вероятно, обращает внимание на репутацию издательства или выбирает книги определённых брендов, которым они доверяют.
Большинство родителей иногда учитывают издательство (58,5%) Почти 60% респондентов отметили, что обращают внимание на издательство лишь в некоторых случаях. Это может говорить о том, что для них более важны такие факторы, как сюжет, иллюстрации или отзывы, но известное издательство всё же добавляет доверия к книге.
Для значительной части родителей издательство не имеет значения (32,1%) Практически треть опрошенных родителей признались, что никогда не обращают внимания на издательство при выборе книг. Для них, вероятно, важнее другие аспекты, такие как цена, содержание или внешний вид книги.
Результаты опроса показывают, что у значительной части родителей нет ярко выраженного предпочтения в выборе издательства детской литературы. Вот основные выводы:
Почти половина родителей не имеет любимого издательства (47,2%) Большинство респондентов указали, что не привязываются к конкретным издательствам при выборе книг. Это может свидетельствовать о том, что для них важнее содержание, оформление и другие характеристики книги, а не бренд.
Росмэн – лидер среди любимых издательств (11,3%) Среди тех, кто указал конкретное издательство, Росмэн оказался наиболее популярным. Это может быть связано с его долгой историей на рынке и выпуском известных серий, таких как книги о Гарри Поттере.
Эксмо / Эксмодетство (9,4%) Второе место заняло издательство Эксмо, которое также известно своим разнообразным ассортиментом детской литературы.
Другие издательства с умеренной популярностью (5,7%) Издательства Малыш, Махаон и МИФ (Манн, Иванов и Фербер) получили одинаковый уровень предпочтений (по 5,7%). Это может быть связано с их качественными книгами и узнаваемостью среди родителей.
Малопопулярные издательства (1,9% и ниже) Некоторые издательства, такие как Проф-пресс, Азбука-Аттикус, АСТ, Лабиринт, Поляндрия и Белая Ворона, получили минимальное количество голосов (1,9% или 3,8%). Остальные, включая Речь, Clever, Качели, Самокат, Робинс, Питер, Розовый жираф, и Нигма, не были выбраны вовсе.
Результаты опроса показывают, что родители готовы рекомендовать как крупные, так и менее известные издательства, однако предпочтения распределились неравномерно. Вот основные выводы:
Росмэн – лидер рекомендаций (41,5%) Наибольшее количество родителей выбрало Росмэн как издательство, которое они готовы рекомендовать. Это подтверждает его популярность и доверие к качеству выпускаемых книг, особенно благодаря известным сериям, таким как книги о Гарри Поттере.
МИФ (Манн, Иванов и Фербер) – второе место (24,5%) МИФ занимает высокую позицию благодаря своим образовательным и креативным книгам, которые ценятся родителями за их развивающий потенциал и оригинальность.
Эксмо / Эксмодетство (22,6%) Эксмо также оказалось в числе лидеров. Это издательство известно своим разнообразным ассортиментом, включая как художественную литературу, так и книги для раннего развития.
Средний уровень рекомендаций
Махаон (18,9%) – издательство, известное своими красочными книгами, также получило значительное количество рекомендаций, несмотря на критику некоторых переводов.
Малыш (13,2%) и Проф-пресс (13,2%) – эти издательства получили умеренное количество рекомендаций, вероятно, благодаря доступным и популярным книгам для детей младшего возраста.
Clever (11,3%) и АСТ (11,3%) – оба издательства также были отмечены родителями за свои качественные и разнообразные издания.
Меньшая популярность
Издательства, такие как Самокат (7,5%), Лабиринт (7,5%), Робинс (5,7%), Стрекоза (5,7%), Азбука-Аттикус (5,7%), Поляндрия (5,7%), получили меньше рекомендаций. Это может быть связано с их нишевым ассортиментом или меньшей узнаваемостью.
Речь (3,8%), Качели (3,8%), Питер (3,8%), и Белая Ворона (1,9%) оказались на нижних позициях, что может свидетельствовать о необходимости большего продвижения.
Издательства, которые не получили рекомендаций
Некоторые издательства, такие как Розовый жираф, Нигма, и другие, не были выбраны вовсе. Это может быть связано с их низкой узнаваемостью или недостаточной представленностью на рынке.
Результаты опроса показывают, что большинство респондентов считают качество книг их любимых издательств стабильным, однако есть и те, кто заметил изменения. Вот основные выводы:
Большинство респондентов считают, что качество осталось стабильным (62,7%) Более половины участников опроса отметили, что качество книг их любимых издательств не изменилось за последние годы. Это свидетельствует о том, что многие издательства поддерживают высокий уровень качества своей продукции, что важно для сохранения доверия аудитории.
Некоторые респонденты заметили улучшение качества (31,4%) Почти треть опрошенных отметили, что качество книг стало лучше. Это может быть связано с внедрением новых технологий печати, улучшением дизайна, иллюстраций или материалов, а также с ростом конкуренции на рынке, что стимулирует издательства повышать стандарты.
Небольшая часть респондентов считает, что качество ухудшилось (5,9%) Лишь небольшое количество участников указали на ухудшение качества. Это может быть связано с экономическими факторами, такими как рост стоимости материалов и печати, что подтверждается данными о подорожании производства книг в последние годы. Также это может быть связано с сокращением тиражей или снижением внимания к деталям в процессе издания.
Результаты опроса показывают, что у родителей нет однозначного мнения о том, может ли сюжет книги меняться в зависимости от издательства. Вот основные выводы:
Большая часть респондентов не задумывалась об этом (45,3%) Почти половина опрошенных призналась, что никогда не задумывалась о возможности изменений сюжета в книгах. Это говорит о том, что для многих родителей этот вопрос не является очевидным или значимым при выборе книг. Возможно, они больше ориентируются на содержание, оформление и рекомендации, чем на издательские практики.
Некоторые респонденты считают, что сюжет может быть изменен (28,3%) Больше четверти участников опроса уверены, что издательства могут вносить изменения в сюжет. Это мнение может быть связано с реальными случаями адаптации текстов для разных возрастных групп, сокращений, изменений перевода или локализации произведений для определённой аудитории.
Часть респондентов считает, что сюжет остается неизменным (26,4%) Примерно столько же респондентов уверены, что сюжет книг не меняется при издании в разных издательствах. Это может говорить об их доверии к тому, что издательства сохраняют оригинальность текста и следуют авторскому замыслу.
Родители при ответе на вопрос: «Случалось ли вам замечать изменения сюжета в разных изданиях одного и того же произведения?»
Замечали различия в сюжете: 45,3% участников опроса указали, что им доводилось замечать изменения сюжета между разными изданиями одного произведения. Это довольно значительная доля, что может говорить о том, что редакционные изменения, авторские переработки или различия в переводах действительно заметны читателям.
Не замечали различий: 22,6% респондентов ответили, что не замечали изменений в сюжете. Это может быть связано с тем, что они либо читали только одну версию произведения, либо не обращали внимания на такие детали.
Не сравнивали издания: 32,1% респондентов признались, что не сравнивали разные варианты произведений. Это говорит о том, что значительная часть аудитории не имела возможности или интереса анализировать различия между версиями.
Выводы по вопросу: «Как вы относитесь к адаптациям классических рассказов или сказок, которые выпускаются издательствами?»
Положительное отношение:32,1% респондентов поддерживают адаптации, если они помогают сделать произведения более современными и доступными для широкой аудитории. Это говорит о том, что часть людей ценит обновление классики для улучшения восприятия в новых культурных контекстах.
Негативное отношение: Также 32,1% опрошенных предпочитают оригинальные сюжеты и не воспринимают адаптации положительно. Такой подход может быть связан с уважением к авторскому замыслу и стремлением сохранить аутентичность произведений.
Зависимость от качества: Наибольшая доля участников (35,8%) считает, что отношение к адаптациям определяется их качеством. Это подчеркивает важность баланса между сохранением духа оригинала и творческими изменениями, вносимыми адаптацией.
Родители, отвечая на вопрос: «Если вы узнали, что издательство изменило сюжет книги, будете ли вы избегать его продукции в будущем?» высказали:
Категорическое неприятие изменений: Только 11,3% участников заявили, что будут избегать продукции издательства, если узнают о внесении изменений в сюжет книги. Это меньшинство, которое принципиально выступает за сохранение оригинального текста и осуждает любые подобные вмешательства.
Лояльность при обоснованных изменениях:41,5% респондентов готовы продолжать поддерживать издательство, если внесенные изменения являются обоснованными. Это говорит о достаточно гибком подходе к восприятию редакторских решений, особенно если они улучшают или адаптируют произведение.
Рассмотрение ситуации индивидуально: Большинство участников (47,2%) отметили, что их отношение зависит от конкретной ситуации. Это означает, что читатели готовы анализировать каждый случай изменения сюжета отдельно, учитывая контекст, причины и качество изменений
Приложение 4
Рисунок 1
Иллюстрация книги от издательства «Махаон»
Рисунок 2
Иллюстрация книги от издательства «Росмэн»
Рисунок 3
Иллюстрация книги от издательства «Ведо»
Рисунок 4
Иллюстрация книги от издательства «Аркаим»
Рисунок 5
Иллюстрация книги от издательства «Малыш»
Рисунок 6
Иллюстрация книги от издательства «Речь»
Рисунок 7
Иллюстрация книги от издательства «АСТ-пресс» 1 вариант
Рисунок 8
Иллюстрация книги от издательства «АСТ-пресс» 2 вариант
Рисунок 9
Иллюстрация книги от издательства «Эксмодетсво»
Рисунок 10
Иллюстрация книги от издательства «Макалючи»
1 Арзамасцева И.Н. «Вслушаться в голос книги: иллюстрация как интерпретация текста (на материале сказки Андерсена «Снежная королева»)» // Детские чтения. 2012. Т. 1. № 1.
2 Костюхина М.С. «Иллюстрирование как интерпретация: «Конек-Горбунок» в рисунках разных художников» // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2017. № 6.
3 Будур Н.В. «Сказки Андерсена в России: проблемы перевода и адаптации» // Scandinavian Philology. 2006. Т. 4. № 1.
4 Медриш Д.Н. «Структура сказки: от фольклорного сюжета к литературному тексту (на материале изданий для детей)» // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. 2005.
5 Борисенко А.Ю. «Современные издательские стратегии в области детской литературы: конструирование «правильного» детства» // Социология власти. 2017. Т. 29. № 3.