Введение
Все географические объекты имеют названия. Ни один народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы. Любое географическое название исторично и является памятником культуры каждого народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, но память о них остается в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах – названиях рек и озер, сел и городов.
Актуальность: изучение и сохранение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного села, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии села. К тому же возникновение новых топонимов – процесс непрекращающийся, он связан как с появлением новых географических объектов, так и с переименованием уже существующих, и имеет определенные эстетические и этические аспекты, которые нельзя не учитывать. Более пристальное знакомство с топонимами, их исследование способствует развитию языковой культуры и бережного отношения к топонимам как к своеобразным историческим памятникам..
Проблема: Необходимость исследования ещё больше возросла после проведённого опроса моих сверстников и взрослых жителей села, среди которых мало кто смог объяснить происхождение географических названий села (приложение 1)
Гипотеза: Если изучить семантические значения топонимов, то это позволит определить, каким образом произошли топонимы нашего села.
Объект исследования – топонимы села Челутай
Предмет - языковые особенности топонимов, их связь с историей и географией родного села
Целью - исследовать и классифицировать топонимы села Челутай
Задачи:
-изучить и проанализировать научную литературу о топонимике;
-собрать материал о микротопонимике села Челутай;
- рассмотреть значение и этимологию топонимов;
- выявить связь топонимов с историей родного села;
- объяснить происхождение топонимов;
- составить классификацию рассматриваемых топонимов;
- создать краткий справочник «Микротопонимика села Челутай».
Методы исследования:
Анкетирование и социологический опрос
Встречи и беседы с жителями села
Поиск и сбор материалов по топонимике села
Анализ и обработка информации
Этапы работы:
1.Информационно-познавательный.
Подбор и изучение литературы по топонимике. Выявление топонимов по физической карте села.
2. Исследовательский.
Проведение социологического опроса и анкетирования обучающихся и жителей села. Встреча и беседа со старожилами села о топонимах. Сбор информации в краеведческом музее села.
3. Аналитический.
Анализ результатов, полученных в ходе анкетирования и их обсуждение. Обобщение и систематизация собранного материала. Формулировка выводов.
4. Практический.
Создание краткого справочника «Микротопонимика села Челутай». Выступление на конференциях и классных часах с целью активизации интереса ребят к микротопонимике села.
Структура исследовательской работы состоит из введения , 2-х глав и заключения.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТОПОНИМИКИ.
1.1.Топонимика и его классы
Топонимика (от греч. tоpos — место и оnyma — имя, название), составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. Микротопонимия включает названия небольших географических объектов: урочищ, ключей, омутов, с.-х. угодий и т.п.
Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия — важный источник для исследования истории языка (истории лексикологии, диалектологии, этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенно гидронимы) устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Среди топонимов выделяются различные классы, такие как ойконимы, астионимы, гидронимы, дримонимы, оронимы, урбанонимы, годонимы, агоронимы, дромонимы, макротопонимы, микротопонимы, антропотопонимы [2].
В данной исследовательской работе мы рассматриваем микротопонимы. Микротопонимом принято считать названия мелких географических объектов, известность которых не выходит за пределы узкого круга живущих в одном месте людей.
1.2. Связь топонимики с другими науками
Топонимика является наукой, стоящей на стыке трех больших областей: языкознания, географии, истории. Она помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Известный исследователь А.И. Попов писал «…Многие факты топонимики получают надлежащее объяснение только при привлечении весьма значительного и многообразного материала – лингвистического, исторического и географического» [2]. Отмеченное А.И. Поповым пограничное положение топонимики на стыке географии, языкознания и истории определяет большие возможности по осуществлению самых широких межпредметных связей в процессе использования топонимического материала.
Я.К. Грот писал: «Нет сомнения, что изучение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречавшиеся в ней названия мест и урочищ были более, нежели это до сих делалось, освещены филологией, т.е. по мере возможности объяснимы и переводимы» [5].
Прикладным аспектом топонимики является практическая топонимия, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других языках, что важно для картографирования военных целей и всех видов коммуникации.
ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ МИКРОТОПОНИМИКИ СЕЛА ЧЕЛУТАЙ
2.1.Географическое положение села Челутай
Се́льское поселе́ние «Челутай» — муниципальное образование в Агинском районе Забайкальского края Российской Федерации.
Село расположено в пади реки Челутай, в 25 км. от пгт. Агинское. По данным переписи населения в 2020 – 705 жителей.
Историческая справка: в 1952 образован Челутайский сельский Совет в составе Агинского района. Предприятия: Колхоз им. Дылгырова, основан в 1929г., специализация: молочное скотоводство [1].
Социальные учреждения: администрация села, средняя общеобразовательная школа, детский сад, дом культуры, дом спорта, музей села, филиал Агинской школы искусств, ФАП.
2.2.Сведения из истории села Челутай
Большинство жителей села Челутай составляют представители рода Байтай хүбдүүд. Из исследовательской работы мы узнали, что на территорию нынешнего Челутая пришли 90 человек из рода Байтай хүбдүүд (в то время в количество не включались женщины. А с ними их было примерно 200 человек) из северной стороны нынешней Читы. Они двигались через тайгу и вышли из леса в местности Тала с её западной стороны. Место, где они вышли из леса, называется Ерэнтын һудал (бурятское слово «ерэ» означает цифру «90» ). Из Талы они двинулись через Хамниган дабаан на территорию нынешней деревни. Предположительно, это событие произошло в 1790-е годы после приезда царского представителя Лабы и принятия решения освободить земли от территории нынешней станции Танга до Агинских степей для русских переселенцев. В это время произошло отделение Агинских бурят от Хоринцев. Бурятские племена переселялись в долины рек Ага и Онон.
Территория Челутая имеет 6-7 долин или падей. Первожители расселились по всем из них. Все семьи вели кочевой образ жизни. Например: жители местности Баруун Жэбхээһэн осенью кочевали в Талу, а зимой – в Хуни. Жители побережья Челутайки летом спускались вниз в сторону современного Агинска, а зимой поднимались вверх по речке.
Во время коллективизации, в 1930 году, на территории села были 4 маломощных хозяйств – «Октябрьская революция», образованная на правом берегу р. Челутай,; артель В.И. Ленина; артель имени Сергея Лазо, ТОЗ «Ниигым зам».
В июне 1932 года от рук классового врага погиб земляк Дондок Дылгыров. Коммунисты Челутайской ячейки решили объединить 3 маломощных хозяйства, кроме артеля имени Лазо, и назвать его артелью имени Дондока Дылгырова, который впоследствии преобразовался в колхоз имени Дылгырова.
В 1951 году колхоз имени Дылгырова и Лазо объединились. В октябре 1972 года была создана Комсомольско-молодёжная молочно-товарная ферма «Булаг» в местности «Хушуун-Узуур». Которая в 1975 году стала «Комсомольско молодёжной фермой имени 25-того партийного съезда КПСС», а в 1990-е годы хозяйство прекратило свою деятельность [3].
На сегодняшний день официальное название села – сельское поселение «Челутай».
2.3.Классификация топонимов села Челутай по семантическому значению
Нами изучены лексические значения 65 топонимов.Истолковав лексические значения географических значений, мы сравнили свои предположения о происхождении географических названий с мнением старейшин села. Наши предположения совпали.
Наши предки усвоили и сохранили географические названия на языке своих предшественников и в то же время внесли новое на своём языке. И в основном создали новый топонимический пласт на родном языке.
Основная часть топонимов бурятского происхождения, слова как “Жэбхээһэн, хамниганай дабаан” относятся к языку хамниган. Из которого можно предположить, что здесь жили хамниганы.При объяснении происхождения топонима в некоторых случаях использовались легенды и предания. При систематизации материалов постепенно вырисовался способ образования топонимов по определённым характерным признакам объекта. Мы классифицировали топонимы по 8 признакам:
1. По географическому положению. Например: Баруун жэбхээһэн, зүүн жэбхээһэн, которые разделяют территорию села на 2 части: на восточную и на западную.
2. По имени первожителей мест. Например: Архиншын хонхор. Жил такой человек, по имени которого и произошёл этот топоним.
3. Топонимы, связанные с сельскохозяйственной деятельностью жителей. Хабаржаата. Весеннее стойбище. Место, где весной находятся люди с домашним скотом.
5. Топоним , связанный с исторической личностью: станция Лазо. Лазо - фамилия исторической личности Сергея Лазо.
4.Топонимы , указывающие на характерные особенности природы: Шулуута хүнды –Бур. шулуу(н) – камень;бур. хүнды – 1. Пустой, полый.2. Пустое пространство, пустота. Местность отличающаяся множеством камней. Во время коллективизации, 1 марта 1930 года, здесь был образован артель им. Лазо.
6. Топонимы, указывающие на священные места: Баян Сагаан. Бур.баян- богатство;бур. сагаан – белый. Место для проведения ритуальных обрядов. Ныне на этой сопке стоит ступа «Юндэн Шодон».
7. Топонимы, имеющее отношение к какому-либо случаю: Гэртэ – бур. гэртэ(й) - имеющий дом. По словам старейшин, был случай, который произошел с женщиной.
Она заболела неизлечимой заразной болезнью. Чтобы она не заразила других людей, её отвезли в безлюдную местность с домом и оставили там. Спустя некоторое время больная умерла, а дом остался.
8. Топонимы, возникшие по особенностям фауны:
Уулинта – бур. уули – сыч. В этом месте замечают большое количество сыч.
2.4.Топонимические легенды и предания.
Собрав нужный материал и проанализировав информацию, мы выделили топонимические легенды и предания. Пришла к выводу, что под влиянием исторических событий появлялись топонимические легенды и предания, которые впоследствии стали носителями памяти. Узнала легенды, связанные с горой Улаан хада, предания о возникновении ступы Юндэн-Шодон на горе Баян Сагаан, историю о заселении местности из топонима Ерэнтэй. И среди них особое место занимает топоним Малгайта, связанный с героической личностью нашего народа – Бальжан хатан.
Топонимические легенды позволили мне заглянуть в далекое прошлое. Изучение топонимических легенд и преданий расширяет знания о малой родине, позволяет лучше узнать духовное и культурное наследие родного народа.
Заключение
Цель нашей исследовательской работы достигнута.
В данной работе рассмотрены и исследованы 65 топонимов. Выяснены их лексические значения по словарю «Бурятско-русский словарь» Константина Михайловича Черемисова. Изучены и обработаны информации, полученные из рассказов старожил, материалов краеведческого музея и исследовательской работы по истории села Челутай, выполненных учащимися школы. При объяснении происхождения топонима в некоторых случаях использовались легенды и предания.
При систематизации материалов определен способ образования топонимов по характерным признакам объекта. Произведена классификация топонимов по 8 признакам. Выявлено, что названия географических объектов не случайны, они всегда обоснованы.
В ходе данного исследования подтвердилась гипотеза, что выяснив лексические значения топонимов можно объяснить происхождение географических названий. Убедилась, что изучение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного села, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии села
Ознакомившись с микротопонимикой села, мы утвердились в мнении, что топонимы отражают сложную многовековую историю нашего села: его заселения, развития хозяйства, историю изменений природной среды.
О том, в этих местах жили хамниганы, указывают топонимы «Хамниганай дабаан», «Баруун жэбхээһэн», «Зүүн жэбхээһэн». Наши предки усвоили и сохранили географические названия на языке своих предшественников и в то же время внесли новое на своем языке. И в основном создали новый топонимический пласт на родном языке
Результатом нашей работы стал краткий справочник «Микротопонимика села Челутай». Работа на этом не завершается. В дальнейшем хотимсоставить топонимическую карту Челутая.
Практическая значимость моего исследования состоит в том, что результаты можно применять на уроках истории, географии, краеведения, русского языка, бурятского языка. Также материал пополнит фонд школьного музея, и будет интересен всем, кто любит свою Родину. Потому что топонимы - язык земли моей Малой родины.
Список литературы
Батуева Б.Д. География Агинского Бурятского округа. Учебное пособие для 9-10 классов общеобразовательных школ округа. Издание второе. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2004.
Балабанов В.Ф. В дебрях названий. Иркутск, Восточно-Сибирское книжное издательство, 1977.
Исследовательская работа «История села Челутай» учащихся 11 класса Цыбикова Ц. и Цыбиковой Б. Руководитель – учитель истории Базаргуруев Ж.Б. с. Челутай, 2007г.
Материалы музея села Челутай
Никонов В. А., Введение в топонимику,2-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2011. — 184 с.
Черемисов К.М. Бурятско-русский словарь.4400слов.М., «Сов. Энциклопедия», 1973.
Список информаторов:
1. Барадиева Бутит, уроженка села Челутай, 1923 г.р.
2. Дармаева Чимит, уроженка села Челутай, 1922 г.р.
3.Жалсанов Бато, уроженец села Южно-Аргалей, 1935 г.р. проживает в с. Челутай.
4. Лхамаев Чимитдоржи, уроженец села Челутай, 1930 г.р.
5. Нимаева Цымпилма, уроженка села Челутай, 1932 г.р.
6. Сампилов Ойдоп, уроженец села Урдо-Аги, 1930 г.р.проживает в селе Челутай.
7. Цыденова Максар, уроженка села Челутай, 1920г.р.
Приложение 1
Результат социологического опроса
Возраст респондентов от 11-49 лет. Опрошено 20 человек.
Задумывались ли вы о том, что означают топонимы нашего села? «Да» - 10%, «нет» - 80%
Знаете ли вы о том, что означает название нашего села ? «Да» - 40%, «нет» - 60%
Если знаете, объясните, пожалуйста. Ответ: потому что в нашем селе много камней – 40%
Какие топонимы нашего села Вы знаете ?
Замһа – 70%
Ута хүнды ,Бүмбөөтэ, Шандан хүнды – 60%
Улаан хада – 50%
Харгыта – 30%
Шулуута хүнды , Улаан шугы, Шулуутай – 20%
Хүрилгөөтэ, Бамбаа, Дулаан хара, Наянтай, Байгал, Нарһата, Лазо, Зүүн жэбхээһэн, баруун жэбхээһэн, Зүүн аса, Баруун аса, Гозоголтой, Хэнзын гол– 10%
Как вы думаете, надо ли знать, что означают топонимы ? «Да» - 100%, «нет» - 0%
Хотели бы вы узнать микротопонимику нашего села? «Да» - 90%, «не знаю» - 10%